There is the only way to regulate the earth's own orbit space, that is earth's own major earthquake.
而调节地球自身运行轨道空间的,只有一种方式:那就是地球自身发生的大地震。
They might not come close to the ISS's orbit, yet Stern believes they will revolutionise the way we, the public, see space.
他们可能不会接近国际空间站的轨道,但斯特恩相信他们将彻底改变我们公众看待太空的方式。
U.S. government officials are set to approve a mission by privately-held space company Moon Express to travel outside of Earth's orbit in late 2017.
美国政府官员将批准私营太空公司月球快车在2017年底执行的一项脱离地球轨道的任务。
It might seem surprising to think about an item staying in space for that long, but the oldest satellite still in orbit—Vanguard 1—turned 60 in 2018.
想到一件物品在太空中停留那么久似乎令人惊讶,但目前仍在轨道上的最古老的卫星——先锋1号——在2018已年满60岁。
The greatest concern the authors raise is space debris-pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
两位作者提出的最大担忧是太空垃圾——环绕地球运行的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行单位相撞,可能会造成严重损害。
The greatest concern the authors raise is space debris—pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
作者提出的最大担忧是太空碎片,即环绕地球的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行体相撞,将有可能造成严重损害。
Despite this week's milestone, critics will continue to snipe that Sir Richard's spaceship goes only to the edge of space and not into orbit.
尽管有了本周的这件划时代的事件,批判者还是抨击理查德爵士,说太空船只是挨到了太空的边,并未进入轨道。
So what we are doing is relying on commercial capability to get us access to low Earth orbit, to get us to the International Space Station.
所以我们所要做的就是依靠商业功能让我们进入低地球轨道,让我们进入国际空间站。
Four astronauts made the climb toward orbit and the International Space Station (ISS), where they will arrive on Sunday.
它将在周日抵达国际空间站。四位宇航员将通过轨道走进国际空间站(ISS)。
A Chinese space probe has successfully entered orbit around the Moon eight days after it was launched.
中国一座太空探测器在发射八天之后成功进入月球周围的轨道。
This altered the propagation of GPS signals and slowed the rate of decay of space debris in low Earth orbit.
这样就改变了GPS信号的传播,减小了地球底层轨道上空间碎块的衰减速度。
The European Space Agency has launched into orbit, two space observatories that will help scientists understand the information of the universe.
欧洲航天局将两个太空望远镜发射进入轨道,将帮助科学家理解宇宙信息。
Should the need arise, the space agency will construct machinery to change the asteroid's orbit.
如有必要,美国太空总署会设计装置来改变该小行星的轨道。
The space shuttles came next, enabling hundreds of people to fly into orbit, including men and women without military backgrounds.
太空飞机应运而生,促使数百人进入航空轨道,包括没有军事背景的平民。
ISS crew members also get to stash a few "preference items" away, enough to equal 1 cubic foot of storage space for every month they're in orbit.
国际空间站的宇航员还可以另外储藏一些“个人爱好食品”,他们在轨道上每生活一个月就要消耗1立方英尺的储存空间。
PASADENA, Calif. - Send a robot into space. Grab an asteroid. Bring it back to Earth orbit.
加州帕萨迪纳市——将机器人发射入太空,抓取一个小行星,然后把它拖回地球轨道。
A new report by the National Research Council warns that the problem of space junk in earth's orbit is on the verge of getting out of control.
一份由国家研究委员会作出的新报告警告称,地球轨道上太空垃圾的问题濒临失控的边缘。
After spending a year in orbit around Vesta, Dawn will perform a trick rare in space travel-it will reignite its engines and head off to orbit another body.
在灶神星轨道呆了一年之后的“黎明”号将在太空旅行中进行一次罕见的表演- - -它会重新点燃发动机并转变方向环绕另一个天体运行。
Space probes parked in orbit round the sun might lie dormant yet intact for an immense period of time.
停在太阳周围轨道的太空探测器也许依然完好。
NASA should stop travelling to the International Space Station in particular and to “low Earth orbit” in general.
国家宇航局尤其要停止飞往国际太空站,一般的“近地轨道”飞行也要停止。
While that won't be enough to knock it out of orbit, it could be sufficient to avoid a collision with a space station or satellite.
尽管这并不足以使太空垃圾偏离轨道,但已足够防止它们和人造卫星或者太空站相撞。
After it reaches orbit, the craft will be dropped, and its hybrid motors will be used to adjust its orbit or dock it to a space station.
进入轨道之后,飞行器被剥离,并利用其混合动力发动机调整轨道进而与空间站对接。
The ability to rendezvous in orbit could be used to help clear out space junk or inspect or fix satellites.
轨道相会技术可以被用作清理太空垃圾或是卫星修理。
But how can terrestrial gamma rays reach Fermi's orbit in space?
但地表伽马射线如何能到达太空中安放费米镜的卫星呢?
The resulting rocket, the most powerful in use by the US Air Force, is capable of lifting over 23,000 kilograms into low Earth orbit, comparable to NASA's Space Shuttle.
该运载火箭是美国空军所有火箭中运载能力最强的,可以将23000公斤的货物送入地球低轨道,可与NASA的航天飞机媲美。
It was launched in nineteen seventy-one. Mariner nine was the first space vehicle to orbit another planet.
该火星探测器于1971年发射升空,水手九号火星探测器沿火星轨道运行是太空飞行器第一次沿着别的行星轨道运行。
It was launched in nineteen seventy-one. Mariner nine was the first space vehicle to orbit another planet.
该火星探测器于1971年发射升空,水手九号火星探测器沿火星轨道运行是太空飞行器第一次沿着别的行星轨道运行。
应用推荐