They are red, yellow, green, orange, blue and purple.
它们的颜色有红、黄、绿、橙、蓝、紫。
"Richard of York Gave Battle in Vain," for example, is a mnemonic for recalling the colors of the visible spectrum in the right order (red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet).
比如,“纽约的理查德进攻失败”,就是一种按正确顺序回忆起可见光颜色(红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫)的记忆方法。
White people were represented by a red dot, black people by a blue dot, Asians by green, and Hispanics by orange.
红色圆点代表白人,蓝色圆点代表黑人,绿色圆点代表亚洲人,橙色圆点代表拉美裔。
Areas with above-average temperatures appear in red and orange, and areas with below-average temperatures appear in shades of blue.
气温超过平均值的区域显示为红色和橙色,低于平均气温的地区则显示为蓝色。
As opposed to emotionally warm colors like red, orange, and yellow; blue is linked to consciousness and intellect.
与情感上的暖色如红色、橙色和黄色相反,蓝色与意识和智力相联系。
These contrasts are relative since yellow-green are cool next to red, orange or yellow, but would be considered warm next to blue-violet.
这些差异是相对的,黄绿色和红色、桔黄色或黄色相比是冷色但是和蓝紫色相比是暖色。
Red, yellow and orange are considered warm colors whereas blue, green and violet are considered cool colors.
红色、黄色和橙色称为暖色而蓝色、绿色和紫色称为冷色。
The basic color scheme is green, yellow, red, brown with heavy pink, orange and blue accents.
卧室最基本的色调为绿色,黄色,红色,棕色,并搭配以深粉色,橘色以及蓝色。
Blue is one of my favorite colors, it's so versatile and soothing but when paired with red or orange it can take on a whole new level of energy.
蓝色是我最喜欢的颜色之一,百搭,有舒缓作用。和红色或橙色搭配能迸发出新的能量。
Colors can be divided into two general categories: Cool (such as blue and green) and Warm (such as orange and red).
颜色分为两类:冷色调(比如蓝色、绿色)和暖色调(比如橙色、红色)。
Water refracts, or bends, the light, separating it into red, orange, yellow, green, blue, and violet
水把光线折射或弯曲,而分离为红、橙、黄、绿、蓝和紫色。
To investigate, he and his colleagues picked eight colors - red, orange, green, purple, blue, yellow, pink and brown - and split each into four shades.
调查,他和他的同事们挑选八种颜色——红,橙,绿,紫,蓝,黄,粉红和棕色——然后把它们分成4个深浅色单元。
By adding black and some white one gets the endless varieties of grays - red gray, yellow-gray, blue-gray, green-gray, orange-gray, violet-gray.
加入黑色和些许白色,你就能得到变化无穷的灰色——灰红、灰黄、灰蓝、灰绿、灰橙、灰紫。
But long after the match ended, the only fans remaining were orange-shirted Netherlands supporters, waving their country's red-white-and-blue flags and chanting "Oranje."
在比赛中,荷兰队的唯一部分球迷是身穿着橘黄色衬衫的荷兰支持者,他们挥动着红白蓝国旗,高声呼喊着“荷兰队”。
The image includes X-ray data from Chandra (colored purple), optical and ultraviolet (UV) data from Hubble (red and orange), and radio emission from the Very Large Array (VLA) and MERLIN (blue).
图像中的x射线数据来自钱德拉(紫色部分),光波和紫外光数据来自哈勃(红色和橙色),射电辐射则来自甚大阵射电望远镜(very largearray)和梅林(蓝色)。
red, yellow, orange) are preferred on backgrounds of cool colors (e.g. blue, green, purple) and vice versa.
实验研究显示,暖色调(比如红、黄、橙)非常适合作为冷色调(比如蓝、绿、紫)的背景,反之亦然。
Between violet and red are indigo, blue, green, yellow, and orange. Rays of these colors differ both in length and amount of bend.
在紫色和红色之间是靛、蓝、绿、黄、橙。这些颜色的光线的波长不同,发生折射的程度也不同。
If directed toward inside again, is an unbroken volcanic lake, appear blue, orange, red, white wait seven colors interlaced lake, transpiration fast-you wonderful phantasy.
如果再往里面移步,则是一个延绵不断的火山湖,呈现蓝、橙、红、白等七色交错的湖面,蒸腾缕缕奇妙的烟霞。
China has a four-tier weather warning system, with red representing the most severe, followed by orange, yellow and blue.
中国有一套四个等级的天气预警系统,红色代表情况最为严重,其次是橙色、黄色和蓝色。
Red nearly disappears at around 5 meters, followed by orange at 10 meters, yellow at 20 meters, green at 30 meters and eventually even blue at 60 meters.
红色光线差不多在5米就消失了,橙色在10米,黄色在20米,绿色在30米,最后甚至于蓝色也会在60米的深度消失。
China a has a four-tier color-coded warning system for severe weather, with red being the most serious, followed by orange, yellow and blue.
中国对极端天气有一套四级预警系统,用四种颜色分别表示等级不同的预警,其中红色为最,其次是橙色、黄色和蓝色。 。
The longer wavelengths, such as red and orange, are absorbed very quickly and penetrate into the water to a much shallower depth than the shorter blue and violet wavelengths.
波长越长,如红色和橙色,比波长较短的蓝色和紫色穿透到浅水的深度很快被会吸收得很多。
Each group took one different color from red, orange, yellow, green, blue and purple as the representation.
各个组分别以红、橙、黄、绿、蓝、紫六种颜色为代表,而且组内成员初步熟悉并推选了组长。
You can see silver, white, brown, gold, orange, blue, red, pink, black, and even rainbow-colored rocks.
银色、白色、棕色、金色、桔色、蓝色、红色、粉色、黑色,甚至还有彩虹色的岩石。
Each group took one different color from red, orange, yellow, green, blue and purple as their representations.
各个组分别以红、橙、黄、绿、蓝、紫六种颜色为代表,而且组内成员初步熟悉并推选了组长。
However, almost everyone agrees that red, orange, and yellow are warm and that green, blue, and violet are cool.
但是几乎人人都承认红、橙、黄是暖色,而绿、蓝、紫是冷色。
However, almost everyone agrees that red, orange, and yellow are warm and that green, blue, and violet are cool.
但是几乎人人都承认红、橙、黄是暖色,而绿、蓝、紫是冷色。
应用推荐