Having little understanding of natural causes, it attributes both desirable and undesirable occurrences to supernatural or magical forces, and it searches for means to win the favor of these forces.
由于对自然的原因了解甚少,它把所希望的和不希望发生的事情都归因于超自然的或魔法的力量,并寻找方法来赢得这些力量的青睐。
So long as you try your best, it doesn't matter whether you win or not.
只要尽力而为,输赢无关紧要。
It was a no-win situation. Either she pretended she hated Ned and felt awful or admitted she loved him and felt even worse!
这是一个只输无赢的情形。如果她假装讨厌内德,她会觉得痛苦;而如果她承认喜欢他,她会感觉更难受!
Gardening is a great way to get exercise without worrying about whether you're any good at it, or whether you're going to win.
园艺是一种很好的锻炼方式,不用担心自己是否擅长,也不用担心自己会不会赢。
It also is true of policy-makers who get to claim a win if things work out but who do not suffer the way that taxpayers or soldiers suffer if things do not work out.
对于政策制定者来说也是如此,如果事情做成了,他们就宣称自己赢了,如果做不成,他们却不用像纳税人或者士兵那样承受损失。
Insects also win on the "conversion factor" or ration of feed ingested by the animal to the meat produced by it - known as ECI.
昆虫同样在“转化因素”或者叫做消化比率上面获胜,这一比率通常被称为eci,是指动物进食量和产肉量的比率。
Emotions tend not to be situation specific, so a small win, whether it is a compliment from a colleague or finishing two thirds of your tasks before noon can turn you into a juggernaut.
情绪不会表现得很具体,因此一次小小的成功,无论是同事祝贺还是中午前就完成了任务的三分之二,都会让人你处于一种自我陶醉的状态。
Striving to succeed according to somebody else's standard or definition may win you the admiration of others, but will it bring you a sense of personal accomplishment?
尽全力获得别人的标准上或定义的成功也许能赢得别人的尊敬,但是它能给你带来属于你自己的成就感么?
Is it designed to win consumers to the PepsiCo brands or to improve the way PepsiCo employees feel about the firm?
是旨在为百事可乐品牌赢得客户,还是旨在改善百事可乐员工对公司的观感?
It doesn't matter how many hands you win or lose, it matters how much money you win or lose.
你赢了多少手,输了多少手,这无关紧要;重要的是你赢了多少钱,输了多少钱。
Is the prize it deserves to win to be for fiction or non-fiction?
它所应得的奖到底是归于科幻还是非科幻类?
It also offers a chance to wager on the capital having a white Christmas (at ten-to-one against) or who will win the next election (the Tories, if you believe the odds).
指的是否会下雪,赔率是十赔一,或谁将在下次选举中获胜?保守党?
It launched an on-screen slot machine game last August, in which customers may win prizes of an ATM fee waiver or 1,000 yen after withdrawing money.
去年8月,该银行安装了一台“吃角子老虎”赌具,顾客可以使用该机器赢得自动取款机的免费使用权或者1000日元的奖励。
It launched an on-screen slot machine game last August, in which customers may win prizes of an ATM fee waiver or 1, 000 yen after withdrawing money.
去年8月,该银行安装了一台“吃角子老虎”赌具,顾客可以使用该机器赢得自动取款机的免费使用权或者1000日元的奖励。
I have formed an unique sensering system, unique analytical way of judging things. It is really hard to say whether I win or lose.
有所得必有所失,有所失必有所得,福之祸所倚,祸之福所倚,我失去了那么的东西,我得到了很多东西,拥有了一套对事物的独特的认知,对事物有自己的独特的分析方式,相比失去的东西而言,也是很难分出是‘得’是‘失’!
When it comes to climate change, either both sides win or both sides — and the planet — lose.
当气候变化成为问题,其结果会是双赢,或者双输——输掉整个地球。
To be clear, you don't need to actually conclude your project at the new moon (full moons conclude things, new moons start things). This means it may take you several weeks or months to win your job.
要搞清楚的是,新月(满月时结束项目,新月时开始)并不是要你真的结束上个项目,这取决于你需要花几周或几个月时间来完成工作。
If you take what the Celtics did last year... you knew, they were either gonna get to the finals, or they were gonna win it.
如果你看看去年凯尔特人所做的,你就会知道,他们想要打进总决赛,他们想要赢下总冠军。
It just means that this particular project - whether it's a blog or an ebook or a newsletter or a novel or a poetry collection - is the one that's going to win out if you're short on time and energy.
那只意味着这个特殊的计划——不管是博客,一本电子书,一封信,一篇小说或者一部诗集——最终会在你时间和精力都有限的情况下成为首选。
As I just mentioned, if you're going to make a go of habit-changing, you need to be aware of the fact that you're doing it or old habits will win.
就像我刚才提到的,如果你准备改变习惯,你需要意识到你时候已经行动了,否则,还是旧习惯胜出。
But now it is time to transform all of that into positive results, knowing that to win or lose is not down to coincidence.
但现在是时候将这一切转换成胜果的时候了。
Forcing it down people's throats at a high price is no way to win friends or make them want to do more with Linux.
强迫人们接受高价是没有办法赢得朋友、或者让他们与Linux更好相处。
I won the game of solitaire. It was a hard variety, one I could normally win once in fifty or a hundred times.
牌戏我居然赢了。这是种很复杂的牌戏,原来五十次甚至一百次里我都未必能赢一次的。
An "apple polisher" is one who gives gifts to win friendship or special treatment. It is not exactly a bribe, but is close to it.
“擦苹果的人”是指给人送礼以赢得友谊或特殊待遇的人。虽说不上是贿赂,但也差不多。
And, we know as Liverpool fans, it is our duty to support our team through thick and thin, win or loss, good times and bad.
而且我们知道,作为利物浦的球迷,与球队同甘共苦,走过胜利与失败,共同度过顺境和逆境,是我们的责任。
And, we know as Liverpool fans, it is our duty to support our team through thick and thin, win or loss, good times and bad.
而且我们知道,作为利物浦的球迷,与球队同甘共苦,走过胜利与失败,共同度过顺境和逆境,是我们的责任。
应用推荐