We tried to meet both children's needs without the appearance of favouritism or unfairness.
我们试图在没有偏爱或不公平的表象下满足两个孩子的需要。
In those cases, you need to put some serious effort into yourself before you cry, blame, or complain about the unfairness of life.
那种情况下,在你哭诉、责怪和抱怨生活不公之前,自己必须要好好做一番努力才行。
It's OK to initially express anger and frustration, but wallowing in feelings of unfairness or blame will make them feel worse and wastes their energy.
最开始想要发泄心中的愤懑和难受是可以的,但是一直沉浸在不公平、自责的情绪中会让他们觉得更糟,也浪费他们自身的精力。
More UDP flows running on the network can make the unfairness distribution of network resources badly, and even lots of TCP flows "starved to death " or new congestion collapse.
在网络上引入采用UDP传输的实时媒体流业务将会导致带宽分配的严重不公平性,严重的时候会造成大量的TCP流被“饿死”,甚至导致新的拥塞崩溃。
This means that a petition based on unfairness and injustice by the defendant could not be brought by a plaintiff who himself had acted unfairly or unjustly.
请愿是基于被告所造成的不公平,如果原告的自身的行为是不公不义的,他就不能提出诉请。
The inequality of the system mainly exists in the segmentation of the pension system between urban and rural area, and"government-enterprise unfairness"or"inter-industries unfairness";
其中,制度的不公平主要表现在城乡二元结构的养老金体系分割和城镇养老金体系内部的“政企不公”与“行业不公”两个方面;
The inequality of the system mainly exists in the segmentation of the pension system between urban and rural area, and"government-enterprise unfairness"or"inter-industries unfairness";
其中,制度的不公平主要表现在城乡二元结构的养老金体系分割和城镇养老金体系内部的“政企不公”与“行业不公”两个方面;
应用推荐