Each year, over 3 million people take camping vacations, either here in Britain or abroad, mostly on the Continent.
每年有超过300万人在英国国内或国外露营度假,其中大部分是在欧洲大陆。
And each year, over 3 million people take camping vacations, either here in Britain or abroad, mostly on the Continent.
每年有300多万人在英国或国外露营度假,其中大部分是在欧洲大陆。
They may want to know that the product they're buying hasn't been made at the expense of the people who are producing it, whether it's in this country or abroad.
他们可能想知道他们购买的产品是否以生产人员的利益为代价,不管是本国的还是国外的。
Whether in China or abroad, this phenomenon is ubiquitous.
这一现象无论是在国内还是在国外都大量存在。
I do not pay much attention to the surroundings, either in Beijing, Changsha or abroad.
无论是在北京、长沙还是国外,我都不太关注周围的事物。
Ask the students to list some festivals in China or abroad. Describe what happens.
让学生列举我国传统节日和越来越受欢迎的“洋节日”,描述节日当天习俗。
As a skilled commander and military theorist, he had few equals at home or abroad.
他的军事指挥艺术和军事理论造诣,在国内外屈指可数。
Emergencies taking place at home or abroad that may endanger the frontiers and ports.
国内外发生突发事件,可能危及国境口岸的。
“Whether you are traveling domestically or abroad, don’t discuss your itinerary, ” Rose said.
“不管是在国内还是在国外旅行,都不要透露自己的旅行日程”,罗斯说。
But they are also aware that lecturing the Kremlin about its behaviour at home or abroad is useless.
但他们同样知道,告诉克里姆林宫它应该如何在国内和国外行为是徒劳的。
The total amount of tax due is supposed to be roughly independent of whether the income is earned at home or abroad.
应纳税额总额大体上与所得是在本国取得的还是在外国取得的无关。
In the Yugoslav days 80% of Macedonia's grapes were exported in bulk and ended up bottled elsewhere in Yugoslavia, or abroad.
在南斯拉夫时代,80%的马其顿葡萄会大批出口,最终在南斯拉夫或国外被酿成葡萄酒并装瓶销售。
Many parents always do hope their children would be excellent in the future, whether at home or abroad. I also do hope that.
许多父母总是希望自己的孩子在未来将是优秀的,无论在国外还是在国内,我也是如此希望。
I would like to mention the documentary of current affairs, which is an investigATion in depth of a single subject AT home or abroad.
我带想谈谈时事纪实节目,它是对国内外某一问题的深入探索。
Many have moved into the private sector or abroad in search of better salaries, leaving the public sector with dire staffing shortages.
很多人转业到私营部门或者到国外寻求更高的薪水,使得公共部门出现了严重的人员短缺。
Meetings generally shall be held at the legal address of the Company or such other address in China or abroad as is designated by the Board.
董事会会议通常在公司的注册地址举行,也可以在由董事会选择的国内外其他地点举行。
Firstly, the present research status of virtual enterprises at home or abroad and basic situations of mould enterprises in our country was analyzed.
论文首先分析了国内外虚拟企业的研究现状,以及国内模具企业的基本现状。
Many scholars, at home or abroad, have brought up the idiographic models such as Virtual Organization, league of strategy, combo of enterprises, etc.
国内外学者提出了诸如虚拟企业、战略联盟、企业联合体等网络组织的具体模式。
A sensible model is the one employed in the Philippines, which allows nurses to work in the private sector or abroad if they repay their student loans.
菲律宾的模式比较合理,护士可以在私营医疗机构工作,但该机构须支付护士的培训费用。
Through the investigation at home or abroad, to introduce some kinds of methods of treatment and utilization dust and puts forward the problems involved.
通过对国内外尘泥利用技术的调查了解,介绍几种含铁尘泥处理利用的方法并提出其中存在的问题。
The paper reports the latest political news both domestic or abroad. Besides, cultural and life information which is popular among readers is also published.
本报综合报道国内外最新时政新闻和读者喜爱的文化与生活资讯。
But many analysts also caution that McCain could close the gap in the final days of the campaign, especially if something unexpected occurs either at home or abroad.
但许多分析家警告说,麦凯恩可能在最后几天的竞选活动中缩小差距,尤其在国内或者国外发生某种异常事件的情况下。
At present, the beyond wideband wireless communicating information process and transmission protocol used in or abroad are focused on the CCSDS protocol family.
目前,国内外使用的超宽带无线通信的信息处理与传输协议主要集中在CCSDS协议簇中。
At present, the beyond wideband wireless communicating information process and transmission protocol used in or abroad are focused on the CCSDS protocol family.
目前,国内外使用的超宽带无线通信的信息处理与传输协议主要集中在CCSDS协议簇中。
应用推荐