Referenda, ratchets and opt-outs
全民公决,棘轮条款和部分退出
Britain and Denmark have formal opt-outs.
英国和丹麦签署有正式条约允许它们选择不加入。
Opt-outs were granted from plans to force large polluters to buy allowances to emit carbon at auction.
新计划将勒令大型污染企业在拍卖会上购买排碳的额度,而获豁免的国家则无须遵守。
The act that was passed by Congress requires states to wait until 2017 before they can apply for opt-outs.
已经国会批准,该方案要求各州至2017年才能申请弃管医保。
Since Britain already has opt-outs (and opt-ins) from justice and home affairs (JHA), this should be achievable.
因为英国已经部分退出(和有选择地加入)司法与内政协定,所以这方面能够做到。
One is that any general opt-outs from social policy or from the charter of fundamental rights would require treaty change.
一是通常从任何社会政策或基本权利章程退出,得需要条约作出改变。
Yet back in London, ministers talk of special opt-outs giving British business low-cost, deregulated membership of the common market.
再回到伦敦,英国的大臣们正讨论关于退出欧盟可降低英国商业成本,使本国脱离欧盟市场。
When it comes to negotiation, it would be hard to retreat from asking for those opt-outs, but he should not make too much of a failure to win.
当涉及到谈判时,很难不要求那些选择性的豁免条款,但他不应该为了获胜而做出那么多错误的决定。
The Labour market has become slightly more flexible through changes in arbitration arrangements and opt-outs for individual firms from collective-bargaining agreements.
劳动力市场的灵活性略有提升,是由于通过仲裁私营企业中的劳资谈判使得公司让步。
After each rejection the treaty was slightly titivated, with various declarations or opt-outs added, after which the voters were asked to pronounce again-and then they said yes.
在被否决后,每个条约都进行了修改,添加了各种声明或额外内容,在那之后选民被要求重新投票——然后他们投了同意票。
After each rejection the treaty was slightly titivated, with various declarations or opt-outs added, after which the voters were asked to pronounce again-and then they said yes.
在被否决后,每个条约都进行了修改,添加了各种声明或额外内容,在那之后选民被要求重新投票——然后他们投了同意票。
应用推荐