Age should not be the contraindication of anus-retained operation only if there is exact evidence to prove incontinence would occur after the operation.
只要没有确切证据的显示高龄患者术后将出现失禁,年龄不应成为低位直肠癌保肛手术的禁忌症。
CONCLUSION Purse-string forceps combined with single stapling procedure is an safe, practical and economized operation for anus preservation operation in rectal cancer patients.
结论荷包钳与单管状吻合器联合用于直肠癌保肛手术是一种经济、实用、安全的手术方式。
Some surgeons feel that digital dilatation of the anus (stretching the area by hand) is important after the operation, and this may be performed around the sixth day for about two days.
外科医生会觉得术后的扩肛非常重要,扩肛需要从术后第六天开始持续两天。
Objective To evaluate the value of the one-layer suture manual technique in the anus reserved operation for low rectal cancer.
目的探讨单层缝合手法吻合在低位直肠癌保肛手术中的应用价值。
Conclusion Planned using diclofenac sodium suppositories in anus has a good preemptive analgesia effect and can improve health for patients after gynecologic operation.
结论双氯芬酸钠栓计划性纳肛对妇科患者术后预镇痛效果较好,能促进患者康复。
Supporting anastomosis tube for anus retained operation was performed on 35 cases with low rectal cancer and its advantages indications were pointed out.
采用支撑吻合管行保肛性手术治疗低位直肠癌35例,指出该管及术式优点,适应证。
Objective to explore the cause and treatment of the abnormal stool after the operation of rectum carcinoma resection with reserving the anus.
目的探讨直肠癌保肛术后排便异常的原因和治疗。
Objective to explore the cause and treatment of the abnormal stool after the operation of rectum carcinoma resection with reserving the anus.
目的探讨直肠癌保肛术后排便异常的原因和治疗。
应用推荐