However, your browser can open new threads or connections to other domains; therefore, any asset loaded from another domain is loaded concurrently with all the other assets.
然而,您的浏览器能够打开新线程或到其他域的连接,这样,从另一个域加载的任何资产都可以与其他所有资产同时加载。
However, you then have to make sure that the threads with open index searchers close them and open new ones, to get the newly updated data.
不管怎样,你必须保证有打开索引搜索的线程关掉它们,然后打开新的,以得到更新的最新数据。
While sticking with the request/response model, you can use Non-Blocking I/O (NIO) to keep a connection open without wasting waiting threads.
在坚持使用请求/响应模型的同时,您可以使用非阻塞I/O(NIO)来保持连接的打开状态,而不需要浪费等待线程。
It can be argued also that it provides more efficient use of resources in very high concurrency situations since threads are not held open and more complex flow control can be implemented.
可以这样说,异步通信在具有非常高的并发性的场景下可以实现更有效的资源使用,因为线程没有被打开并且可以实现更复杂的流控制。
For example streaming AMF could cause a large number of concurrent client connections to be open on the server and thus a large number of threads.
例如,流式amf会导致服务器端打开大量并发的客户端连接,这也就意味着会产生多个线程。
On a topographic map of the United States, the mountains look like jagged masses, the plains like vast open flat spaces, and the rivers like meandering threads.
从美国地形图上看,大山好像参差的土堆,平原像开阔平坦的空地,河流像蜿蜒的细线。
On a topographic map of the United States, the mountains look like jagged masses, the plains like vast open flat spaces, and the rivers like meandering threads.
从美国地形图上看,大山好像参差的土堆,平原像开阔平坦的空地,河流像蜿蜒的细线。
应用推荐