He emphasized that the program was not intended for everyone in a city with no open schools and no public transportation.
他强调,在一个没有公共学校和公共交通的城市,该计划并非针对每一个人。
The Tories would allow charities, churches and groups of parents to open schools, even where existing ones have plenty of capacity.
保守党人可能会允许慈善组织、教会和父母团体开设学校,即便是在目前的学校还有很多位子的情况下。
Other signs suggest school authorities were at least as eager to make a political statement as to keep schools open.
其他迹象表明,学校当局渴望发表政治声明的程度至少和保持学校开放一样。
By posting your resume online, you can make yourself instantly accessible to thousands of schools nationwide, and you'll also gain access to our large database of open teaching jobs.
通过在网上发布简历,你可以让全国成千上万的学校立即看到你的简历,同时你也可以访问我们开放的大型教职数据库。
Small school has been fostered, in part, by the Bill and Melinda Gates Foundation, which has invested $1.8 billion in American schools, helping to open about 1,000 small schools.
比尔和梅琳达·盖茨基金会在一定程度上促进了小型学校的发展,该基金会已为美国学校投资18亿美元,帮助开设了大约1000所小型学校。
Small?school has been fostered, in part, by the Bill and Melinda Gates Foundation, which has invested $1.8 billion in American schools, helping?to?open?about 1,000 small?schools.
比尔和梅琳达·盖茨基金会在一定程度上促进了小型学校的发展,该基金会已为美国学校投资18亿美元,帮助开设了大约1000所小型学校。
School supervisor Doyle Disbrow acknowledges the district could have kept schools open by cutting programs but denies the moves were politically motivated.
学校主管多伊尔·迪斯布罗承认,学区本可以通过削减项目来维持学校的运营,但他否认这些举措是出于政治动机。
He also urged councils to impose "fast-food-free zones" around schools and hospitals—areas within which takeaways cannot open.
他还敦促地方议会在学校和医院周围设立“无快餐区”,在这些区域内外卖店不能营业。
As more high schools begin teaching it, the door could crack open for middle schools, and, perhaps inevitably, elementary schools, to incorporate a truly more multicultural curriculum.
随着更多的高中开始教授多元文化课程,中学可能也会对其敞开大门,并且小学也可能不可避免地将其纳入课程设置中,真正教授更具多元文化的课程。
That is why we are opening free schools across the country. I am delighted to announce that the first 24 will open this year.
这就是我们在全国开办这些免费学校的原因。我也很高兴的宣布首批的24所今年将要开学了。
State funding would follow children into free schools, meaning that if lots of new ones open, some state schools will have to close.
随着孩子们入学,国家的拨款很自然会流向免费学校,这就意味着免费学校开得越多,一些公立学校就要倒闭。
But because of a lawsuit affecting charter schools in New York City, it is not clear if Alexander's current school, Harlem Success Academy, will open after the summer break.
但是最近整个纽约市特许公立学校皆因一项指控而受到影响。暑假过后,亚历山大所在的哈莱姆成功学院是否能正常开学,悬而待定。
O the r councils, by comparison, have dragged the ir feet, despite the fact th at open bidding for permission to set up or manage new schools became compulsory in 2006.
2006年,公开竞标以获取建立或誉理新的学校的许可证已经成为了义务。尽管事实如此,但是其他一些理事会相反却拖了这些学校的后腿。
Civil servants are again being paid, enabling schools and hospitals to open.
公务员重新领取工资,学校和医院能够开业。
Its drive to open new kinds of schools is not yet matched by rigorous inspections to help weaker schools target their failings.
建立新型学校的动力和为帮助普通学校达到目标的严格考察并不相符。
Parents, meanwhile, may need a more open mind about relatively unknown private schools — or about magnet schools in the public system.
同时,对于那些不太出名的私立学校—或者公立学校中那些有吸引力的学校,父母的眼界还要更扩大一些。
Parents, charities and other not-for-profit groups will be encouraged to create new schools that could be open by September.
保守党还将鼓励父母、慈善机构以及其他非盈利性组织在今年9月份前开办新学校。
Many U.S. schools open the week after Labor Day, which falls on Sept. 7. It was Sept. 1 in 2008.
许多美国学校都在劳动节后的那周开学,今年是9月7日,而2008年是9月1日。
Ren 10 offers many kinds of schools (ONS even hopes to open boarding schools), but good ones share common traits.
虽然Ren10提出了多种学校形式(ONS甚至希望开设寄宿学校),但好学校具有共同的特点。
New Oriental opened 10 schools in the fiscal year and plans to open six to eight more in fiscal 2007.
新东方本财政年度共新开设10所分校,并计划在2007年财政年度再开设六至八所分校。
Mr Bloomberg set up 15 small high schools in 2002, and got money from the Bill & Melinda Gates Foundation in 2003 to help open 169 more.
布隆伯格在2002年创办了15所小规模的高中,2003年,从比尔盖茨夫妇基金会得到资金以后,又开办了169所。
Perfect Words and Essaywriter say they can deliver admission essays that will open the doors of elite business schools.
PerfectWords和Essaywriter说可以提供将成为精英商学院敲门砖的入学论文。
But the company said in a statement yesterday that the money would be used instead to build libraries at three new schools in the disaster-hit area and those facilities will open in September.
然而,九久读书人公司于昨日发表声明称,20万捐款将被用来为灾区3所新学校兴建图书馆,今年9月份落成。
The 24 schools will open at different times during September - 17 are primary schools, five secondary and two are all-age schools.
这24所学校将在九月份的不同时间开学——17所是小学,5所中学和2所全龄学校。
When teachers and doctors do not show up at government primary schools and health centers, Indians just open up cheap private schools and clinics in the slums and get on with it.
当公立小学与医疗中心里没有老师和医生的时候,印度人自己在贫民窟开设了价格低廉的私立学校与诊所,就这样他们的生活就能继续。
When teachers and doctors do not show up at government primary schools and health centers, Indians just open up cheap private schools and clinics in the slums and get on with it.
当公立小学与医疗中心里没有老师和医生的时候,印度人自己在贫民窟开设了价格低廉的私立学校与诊所,就这样他们的生活就能继续。
应用推荐