You don't want to get to your destination only to find you have the wrong visa, or worse, that your passport isn't valid any more.
你不会想要等到了你的目的地却发现你带的是错误的签证,或者更糟糕的是,你的护照不再有效。
Higher walls, tougher visa restrictions, and ships patrolling borders in increasing numbers will only postpone the day of reckoning.
更高的墙壁,更为严格的签证限制,不断增加的海岸边境巡查只是推延了这一天的到来。
A few North American and European countries are exempt from the visa, but weirdly, only visitors from England and South Africa are not required to get a visa among the elite cricket-playing countries.
少数北美国家和欧洲国家不在此次特别签证要求范围内,但奇怪的是,在主要的板球运动国家中,仅有英国和南非的游客不需要特别签证。
In stark contrast, the department approved only 39 per cent of protection visa requests for non-boat arrivals in the first half of this financial year, or 909 people from the 2321 people who applied.
作为鲜明的对比,本财年的前半,移民部仅批准了39%的非坐船抵达人的保护签证申请,即从2321位申请者中批准了909人。
Although temporary agricultural workers are guaranteed housing, travel expenses, firm hours of work and access to lawyers, H-2B visa-holders are promised only prevailing local wages.
尽管临时农业工人被保证可获得住宿、路费、严格工作时间和律师服务,然而H - 2 B签证的持有者通常只被承诺获得当地一般薪资。
After being denied entry to Pakistan he had flown to Istanbul and was now heading to Portugal despite only receiving a 19-day visa for Europe.
他被巴基斯坦拒绝入境后就飞往伊斯坦布尔,现在正朝葡萄牙方向骑行,尽管他在欧洲的签证只有十九天。
Article 14 Aliens and their means of transport required by the visa agencies to pass through designated ports shall only enter or depart through the said ports.
第十四条被签证机关指定通行口岸的外国人和外国人的交通工具,必须从指定的口岸入、出境。
The only downside of this train, which offers connections to Athens from Thessaloniki, is that you have to disembark at the Turkish frontier at two in the morning to get your visa.
这趟从塞萨洛·尼基到雅典的火车唯一的缺点是,你必须在凌晨两点时在土耳其边境下车领取签证。
Among the young and well-off, only 6% have filed for a visa, are negotiating a contract or have applied to study abroad.
年轻人和富人中只有6%有资格取得签证,他们正在拟定合约或申请留学。
Sorry, I can only attend the meeting, but not the other activities, because I am restrained from the visa problem and limited time.
我因受到时间及签证要求限制,可能不便参加会议以外活动,敬请谅解。
But this only partially solved the problem, as Chinese applicants are still required to visit a separate UK visa centre to process their biometric data.
但这只是部分地解决了问题,中国申请者还是需要到一个单独的英国签证中心录入生物特征识别信息。
Your temporary visa will only be valid for 30 days once you receive it and you will need to travel within this period.
在您获得临时签证页时,该签证页的有效期只有30天,而您需要在此期间前往英国。
No. This change only applies to visa applicants who are in formal boarding arrangements.
不可以。这一变化仅适用于有正式的寄宿学校住宿安排的签证申请人。
The sample code relies on passing user name and password to the JDBC driver and only if those credentials are successfully used to establish a DB connection the visa will be issued.
示例代码依赖于把用户名和密码传递给JDBC驱动程序,而且只有在使用这些凭证成功地建立DB连接的情况下,才会颁发visa。
Only if one of either username or password is populated the code will proceed to verify the logon data or even issue a visa.
只有在username或password之一非空的情况下,代码才会检验登录数据或颁发visa。
"In January last year, a Chinese mainland passport only enabled its holders to travel to 52 countries and regions without getting a visa in advance, " said Fan Xuguang, a publicity manager with Ctrip.
携程网公共事务部经理范旭光表示:“去年一月,中国大陆护照只能够让持护照人在没有提前获得护照的情况下前往52个国家和地区。”
This is not only a visa waiver, Thailand efforts to facilitate the language of Chinese tourists.
不仅是免签证费这一优惠,泰国努力在语言方面为中国游客提供便利。
He should visit you at least two times in China. This is the only way to really know each other and this will help get the visa.
男方应至少来中国两次,这样不仅帮助你们更好地互相了解,而且有利获得你的赴美签证。
Citizens of a number of third countries are not required to apply for a visa and require only a valid passport when residing in Malta for up to three months.
一些第三国家的公民并不要求拥有签证,只需出示有效护照就可以在马耳他逗留长达三个月的时间。
The proposed social media question would only concern travelers who do not need a visa to enter the United States.
这一建议的社交媒体问题仅涉及不需要签证进入美国的游客。
The proposed social media question would only concern travelers who do not need a visa to enter the United States.
这一建议的社交媒体问题仅涉及不需要签证进入美国的游客。
应用推荐