The mountain cloud sea, the sunrise had only then hoped that only then had the pan-happy tears.
高山的云海,日出了才希望,才有了泛着幸福的泪光。
After one day of one modern society "the product" entered this tribe only then had the story which in the movie said.
直到有一天一个现代社会的“产物”进入了这个部落之后才有了电影里的讲的故事。
The animated cartoon only then had guaranteed after it artistic standard, only then has invests the market the energy.
动画片只有在其保证了艺术水准之后,才有投入市场的底气。
If he had only known then the dreadful things that were to happen to him on account of his disobedience!
要是他能知道,因为不听话将会面临什么可怕的事情,那就好了!
Back then, only the lead actress had the honor to wear a special bracelet.
那时候,只有女主角才有幸佩戴特制的手镯。
Age is naturally a factor—only 58 percent of Generation Ys still use landlines now and then, compared to 84 percent of Baby Boomers who've perhaps had the same home number for 50 years.
年龄自然是一个因素,现在只有58%的 Y 世代的人们还时不时地用到座机,相比之下,有84%的婴儿潮世代的人们,家里的电话号码已经50年没有变了。
Then 22 and only a semester shy of graduation, he contacted the American colleges that had accepted him to graduate school.
那时候只有22岁还有一学期就毕业的他联系了已经接受了他做研究生的美国大学。
Then they watched videos of someone else doing simple actions - some of which they had done and some they had only seen being done.
之后再让他们观看另外一些人做一些简单动作的录像——一些是真正有做,另一些人则只是在旁白看着。
The New World removed Malthusian constraints, which, until then, had meant that higher population growth could be achieved only at the expense of lower living standards.
新大陆摆脱了马尔萨斯主义的羁绊。 在当时,马尔萨斯理论即意味着只能通过降低生活水平实现人口的更快增长。
Then, the company's management outlined exactly how to tell if people had those traits, and it now will only hire the ones that do.
之后,该公司的管理人员精确地总结了鉴别候选人是否符合上述特质的方法。现在,瑞德公司只会招收符合上述标准的领导者。
Now you look only at the loss; then you shall see how it struck at the evil that had begun to rivet its fetters upon you.
如今你只注意到损失;将来你必见到他为何打击那已经开始桎梏你的罪恶。
At first the station reported that Mr Mubarak had left Egypt, only to then clarify that he has in fact only left the capital...
起初这家电视台报道穆巴拉克已经离开了埃及,后来澄清他只是离开了开罗。
Because you have accessed the portlet only once, you had a "cache miss"; therefore, the cache was then filled with the fragment and is ready to serve any future requests.
由于您只访问了一次Portlet,并且已具有一个“缓存未命中率”;因此,已在此时将片段填充到缓存,该缓存可以针对任何将来的请求提供服务。
If we can only encounter each other rather than stay with each other, then I wish we had never encountered.
如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。
I had, up till then, perceived spiritual beauty only through the outward. It had come into me.
直到那一刻,通过外部的事物,我才认识到精神上的美,那种美已经走进我的心中。
Since then, it has come to symbolize her readiness to govern the country, if only she had a proper instrument to play on.
从那时起,只要她有一个合适的乐器来演奏,就象征着她准备着来治理这个国家。
I had dabbled with this tactic before, but only on those small, oddball projects a client would send me now and then.
我曾经尝试着用过这个策略。当然只是针对现在和以后那些给我寄来小额的,稀奇古怪项目的客户。
And then, to face the worst, there was danger only for himself,and he had no right to condemn Cosette to the cloister for the reason that he had been condemned to the galleys.
何况,即使从最坏的情况设想,有危险的也只可能是他本人,总不能因自己曾被判处坐苦役牢,便可用这作理由,认为有权利判处珂赛特去进修院。
He had seen the Countess Olenska only once since his visit to her, and then at the Opera, in the Mingott box.
拜访过奥兰斯卡伯爵夫人之后,他只见过她一次,那是在看歌剧的时候,在明戈特的包厢里。
They often had little education, and in fact school education as it then was could only dull an inventive mind.
他们一般都没有受过什么教育。事实上,当时那种学校教育也只能窒息人的创造性。
Then you think, if only we had tested the system to the full extent, then we would have found these problems and now how to fix them.
那么你想,如果我们已经在完整范围内进行了测试,那么我现在已经发现了这些问题以及如何解决。
I must have flipped through the passport too quickly back then to notice that someone had got my eye color wrong; it was only when I opened it thirty years later that I picked up on the mistake.
我那时一定是很块地翻看了护照才注意到有人把我眼睛的颜色弄错了;就在我三十年后打开这本护照时,我对这样的失误心里才感觉好些。
To instance only one point: till then I had cared very little about plants and flowers, but now I found myself eagerly interested in every blossom, in every growth of the wayside.
只要举个例子就看得出来了:在这之前,我很少留意于草木花卉,可是现在我发现自己对路边每朵绽开的鲜花、每根生长的小草都兴趣十足。
If these principled relations among brain parts hold true, then Boskops would have had not only an impressively large brain but an inconceivably large prefrontal cortex.
如果这一推论正确,那么博斯·科普人种将不不仅有一颗令人印象深刻的大脑袋,他们还将拥有大的不可思议的前额叶皮层。
By then, Shawn and Amy, our oldest girls were attending expensive Ivy League schools and we had only a few thousand dollars in the bank.
当时,两个大的女儿肖恩和埃米正在费用很高的常春藤学校上学,而我们只有几千美金的银行存款。
Back then, she had told him, "I only learned your name a few hours ago." How could I have possibly learned by now whether you are it?
那时,她告诉他:“我几小时之前才知道你的名字,我怎么可能这会儿就知道你是那个人?”
You might think if only you had a different partner (or one at all), a better job, or kids that did their homework then surely you’d be happy.
你可能认为只有等你有了一个不同的搭档 (或是所有的一切),一个更好的工作,或者是孩子完成了他们的家庭作业之后你才能开心。
You might think if only you had a different partner (or one at all), a better job, or kids that did their homework then surely you’d be happy.
你可能认为只有等你有了一个不同的搭档 (或是所有的一切),一个更好的工作,或者是孩子完成了他们的家庭作业之后你才能开心。
应用推荐