Orbison wasn't inspired by the goal, and only ever achieved one hit with the Sun label.
奥比森并没有受到这个目标的鼓舞,他在Sun 品牌只取得过一次成功。
Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
The sun cast a glow through the big window and covered the cold and dark feeling that only a hospital room can provide.
阳光透过大窗户照射进来,扫去了病房里才有的阴冷晦暗的气氛。
Of course, we now know that the planets, including Earth, revolve around the Sun, and that the solar system is only a tiny part of the universe.
当然,我们现在知道,包括地球在内的行星都围绕太阳公转,而太阳系只是宇宙的一小部分。
Both these devices worked well in sunny climates; but in northern Europe, the sun may be hidden by clouds for weeks at a time, while temperatures vary not only seasonally but from day to night.
这两种装置在阳光充足的气候条件下工作良好;但在北欧,太阳可能一次被云层遮挡数周,而温度不仅随着季节变化,而且还随着昼夜变化。
I climbed to the top of a small rise and realised that the mist was little more than a few feet deep, and though it was only a short climb, I found myself completely above it and looking at a wonderfully clear view of Skiddaw with the sun setting in the west.
我爬到一个小山坡的顶部,发现薄雾只有几英尺深,虽然只是小段的攀登,但我发现自己完全位于雾气的上方,伴着夕阳西下,我看到了斯基多峰非常清晰的景色。
The cloud gives all its gold to the departing sun and greets the rising moon with only a pale smile.
云霓将全部黄金倾付给西沉的落日,却仅以一抹淡淡的微笑向初升的月亮致意。
When the sun is just gone down there's Venus nearly full and the only possible conclusion is the Venus is on the other side of the sun from us at that point.
当太阳下山的时候金星几乎是完整的,那么从上述观点来看,唯一的可能就是金星已经运行到太阳另一边了。
It was as if the city, in the heat of the afternoon, had exhausted itself, only to lighten with the setting sun.
好像城市被下午的烈阳晒得筋疲力尽了,只有到太阳落山的时候,才活跃起来。
Researchers found that the formation of egg shells relies on a protein found only in a chicken’s ovaries, according to The Sun of London.
研究人员发现,蛋壳只有在一种蛋白质的催化下才能形成,而这种物质只存在于鸡的卵巢内。
Researchers found that the formation of egg shells relies on a protein found only in a chicken's ovaries, according to The Sun of London.
研究人员发现,蛋壳只有在一种蛋白质的催化下才能形成,而这种物质只存在于鸡的卵巢内。
Only few people know that life is beautiful for lacking something. Theso-called turning-around is that you not only miss the sun in day timebut also the stars at night.
⊙只有很少的人才懂得,人生是因为缺憾而美丽,而所谓的回头,只不过是丢掉了白天的太阳之后,又错过了夜晚的星星。
You’d need 60 square feet of panels to get the same peak power as the BPP-2, and the panels would only generate electricity while the sun was shining.
你不会愿意用60平方英尺电池板去产生与BPP-2同样大的峰值功率,另外太阳能电池板仅当阳光照耀时才能发电。
The layers of cloth not only protect from the harsh sun and wind but also conceal their emotions.
这些层叠的布不仅能保护他们免受强烈的阳光和风的侵袭,也掩盖了他们的情绪。
The mood lasted only until the sun went down, which is when I began to make mistakes — none catastrophic, but together they added up to misery.
这种情绪仅仅持续到日落,那时也就是我开始犯错的时候了。都不是什么灾难性的错,但是一起,他们成了痛苦。
Only few people know that life is beautiful for lacking something. The so-called turning-around is that you not only miss the sun in day time but also the stars at night.
只有很少的人才懂得,人生是因为缺憾而美丽,而所谓的回头,只不过是丢掉了白天的太阳之后,又错过了夜晚的星星。
So the angel arranged for the man's shadow to have the power of healing, but only when the sun was shining on the man's face.
这个人在大地上行走了很多年,并没有察觉到他行的奇迹,因为当他面对太阳,他的影子总在他身后。
During Sunday's total solar eclipse, the moon covered the sun over Easter Island, so that only the faint, white ring of the sun's upper atmosphere, or corona, was visible.
周日发生在复活节岛上的日全食,月亮将太阳覆盖了起来,只有太阳上层大气所形成的一圈微弱的白色圆环或称日冕处于可见状态。
In the nebula's very center lies a pulsar: aneutron star as massive as the Sun but with only the size of a smalltown.
在星云的正中心有一个脉冲星:一个中子星,它拥有和太阳类似的质量而只有一个小村庄那么大。
Unlike traditional solar modules made of silicon, the concentrating photovoltaic systems provide energy only if they are precisely aligned to the sun.
不同于传统的硅基太阳能电池组件,聚光光伏系统只能在精确追踪太阳光线的前提下才能提供电能。
According to NASA, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150 km wide - of the Earth's surface at any one time.
据美国宇航局所说,整个日食过程,即在月亮位于地球和太阳之间的时间内,也仅仅在地表一条约150公里宽的狭长地带的某一时刻可以观看到。
According to Nasa, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150km wide - of the earth's surface at any one time.
美国航空航天局称,当月球经过地球和太阳之间时发生日全食,在它发生的任意时刻,地球表面上只有150千米宽的狭长地带能看到这一景象。
But even the brightest city in America, Las Vegas, emits only about a ten-thousandth as much light as the sun shines upon the same area.
但即使是美国最亮的城市拉斯维加斯,其发出的亮度也仅只及太阳光在这块区域反射亮度的万分之一。
This is the only time all year when the Sun is at high noon in your chart acting like a spotlight on you.
太阳正午的时候位于狮子座星盘,好像在关注你一样,这是全年仅有的一次。
Even though the sun rises due east and sets due west on the autumnal equinox, "you'll only see an east sun rising and west sun setting with an obstruction-free horizon," Young said.
尽管秋分时太阳从正东方升起到正西方落下,“你只能在毫无遮挡视野开阔的地平线上看到这种现象,”扬说道。
And this was only October. The sun had gone down and it was late. Street lamps reflected irregular beams of light on the cobblestones.
此时日已西垂,暮色愈浓,路灯投射在铺路的圆石上折射出不规则的光线,雨水让一切都闪闪发亮。
Too much exposure to the sun not only causes irritation and dryness, but also makes you more prone to developing skin cancer, sunburns and premature aging.
在太阳底下过度曝晒不仅会刺激皮肤,导致皮肤失水,还会使你更易罹患皮肤癌,长出晒斑,早衰。
Too much exposure to the sun not only causes irritation and dryness, but also makes you more prone to developing skin cancer, sunburns and premature aging.
在太阳底下过度曝晒不仅会刺激皮肤,导致皮肤失水,还会使你更易罹患皮肤癌,长出晒斑,早衰。
应用推荐