We only showed it in mice, so one has to extend this to other animal models—the ferret and the guinea pig.
我们只在老鼠身上实验成功,还需要扩展到其他的动物样本上——雪貂和豚鼠。
Researchers use stem-like immune cells to kill large tumors, but so far only researchers and mice are benefiting from this.
研究人员利用茎状的免疫细胞杀死巨大的肿瘤,不过,迄今为止,只有研究人员和老鼠从中获益。
Some scientists said that only worms behave this way, but the same result was later obtained in mice.
一些科学家说只有蛔虫表现出这种行为,但后来在老鼠身上也得出这样的结果。
We all kept as mute as mice a full half-hour, and should have done so longer, only Joseph, having finished his chapter, got up and said that he must rouse the master for prayers and bed.
我们像老鼠一样静静的待了整整半个小时,我们本应该再待久一点,只是约瑟夫已经读完了一章,站起来说他得让主人起来做睡前祷告。
The reprogrammed stem cells are then programmed again to develop into mice, a feat that has been accomplished before only using embryonic stem cells.
重新编码的干细胞会再次编码发育成为老鼠。在使用胚胎干细胞之前,此前只有用胚胎干细胞才能达到这一结果。
We're only really very good at curing mice of cancer. The stumbling block has been translating basic science into human therapies.
我们现在只能真正有效地治疗小老鼠的癌症,要将基础科学转化为人类疗法依然有重重障碍。
When the researchers dissected these now susceptible mice, they discovered that the mucous layer that typically lines the gut was only half as thick as in protected mice.
当研究人员解剖这些现存的易感染的小鼠时,他们发现其肠道典型的线性分泌粘液层的厚度仅为受保护小鼠的一半。
In only a tenuous sense, then, is E. coli a species in the way that, say humans or mice are species.
只有在一个很狭义的范围内,大肠杆菌才能像人类或老鼠那样称为一个物种。
The only thing that seemed to differ was when the mice ate. In the wild, mice are nocturnal critters.
老鼠吃东西时唯一的不同就是,在野生环境中老鼠是夜间活动的动物。
The researchers do point out that these treatments have so far only been able to produce “faster or stronger mice.” But that doesn’t mean somebody getting an Olympic medal isn’t a rat.
研究人员指出目前这种疗法只能培育出“更快更强的老鼠”,但并不是说获得奥林匹克奖牌的就不是老鼠。
Grunberg notes, however, that the study looks only at male mice.
然而格伦·贝格也指出,该研究似乎只在雄性小鼠上得到证实。
The gray and black QTECHs, complete with DVD players, bulky CRT monitors and standard-issue black mice and keyboards, are the only model available.
这次发售的唯一一款QTECH电脑以灰黑色调为主,配备了DVD播放机,笨重的CRT显示器,以及黑色的键盘和鼠标。
Ordinarily the same mice would only be able to remember these objects for about an hour.
而原本同样一个老鼠记住所见过物体的时间只有约1小时。
In those mice, tumors actually shrank, while the drug only slowed tumor growth in mice with defective p53.
在那些小鼠(p53仍然有功能),肿瘤真正的缩小了,而药物在p 53缺陷小鼠升上只减慢肿瘤生长。
The mice, Sniff and Scurry, possessing8 only simple rodent9 brains, but good instincts10, searched for the hard nibbling11 cheese they liked, as mice often do.
嗅嗅、匆匆和其他啮齿类动物一样头脑简单,但直觉良好。和别的老鼠一样,他们寻找的是那种适合啃咬的硬奶酪。
When Dr Kagawa transplanted minute slivers of tissue harvested from younger mice into older subjects, she was astonished to see that not only did the mice live longer, but they also became younger.
当把从较年幼的老鼠身上得到的微小组织移植到较年长的老鼠身上时,Kagawa博士惊讶地发现后者不但寿命延长了,并且变得年轻了。
In other words, not only do mice show a response to the pain of others, but it matters who the other mouse is.
换而言之,不仅老鼠们会对同伴的痛苦做出反应,而且身边的老鼠和他们的关系也很重要。
The researchers believe that these mice will not only serve as a model for developing treatments to autism but that they will be useful in understanding other brain problems.
研究人员认为,这些小鼠不仅可以作为开发自闭症治疗手段的模型之一,而且还有助于了解其他大脑疾病。
Not only that, lab mice are sedentary and overweight compared to their wild counterparts.
不仅如此与同类野生动物相比,实验室小白鼠更安静和肥胖。
"The only place it's expressed is in the placenta," Dr. Heidmann said. To understand its function, he and his colleagues disabled the gene in mice.
“唯一表达合胞体蛋白的地方是胎盘,”海德曼博士说,为了弄清楚它的功能,他及其同事在老鼠上沉默了该基因。
The identity of the Fairy Godmother changes often, and in fact she only showed up in Perrault's version, along with the pumpkin coach and the mice attendants which were all used in the Disney version.
仙女教母的身份经常改变,实际上“仙女”只出现在贝洛的版本中,但连同南瓜马车和老鼠侍从都被迪斯尼电影采纳了。
Dr Baker has shown-in mice, at least-that ageing body cells not only suffer themselves, but also have adverse effects on otherwise healthy cells around them.
贝克教授在小白鼠实验上至少发现衰老期的体细胞不经让自身苦不堪言,也会对其他周围健康状况较好的细胞也会有负面影响。
Yet over the past decade they have come to accept not only that animal experimentation can often be justified but also the increased use of genetically modified mice in carrying out such tests.
然而在过去的十年,他们不仅接受了动物实验的合理性也认可了试验中基因改良老鼠使用量的增加。
It was only the mice that changed their eating times that gained weight, taking on a body mass gain of about 50 percent more than their standard light-dark cycle counterparts.
那些改变进食次数的老鼠,与在正常日夜循环的环境下的老鼠,体重增加的比率多了50%。
Only 7.5 percent of mice on the calorie-restricted diet developed pancreatic lesions at the end of the experiment, and these lesions were so small that none exhibited symptoms of illness.
在实验结束的时候,限制饮食组小鼠只有7.5%胰腺发生病变,并且这些病变非常小甚至都不足以表现为疾病的症状。
While the technique has so far only been tested on mice, the researchers are hoping to progress to human trials within the next year.
不过,到目前为止,这项技术只在小鼠身上做过试验。研究人员希望明年可以在人体试验上取得进步。
Though demonstrated only in mice so far, the result marks another key achievement in the fledgling science of cellular reprogramming.
尽管只是在小鼠上得到证实,但这项结果却是刚刚起步的细胞重组技术的一个重大成果。
Knoppix's knowledge includes not only a wide range of graphics CARDS and mice, but also sound CARDS, modems, and USB and SCSI devices.
Knoppix不仅可以识别各种图形卡和鼠标,而且还可以识别各种声卡、调制解调器及usb和SCSI设备。
In the new study, the researchers investigated by creating mice lacking insulin receptors only in the gonadotroph. When healthy and lean, those mice appeared to do just fine.
新研究中,研究人员通过使老鼠只在促性腺激素中缺少胰岛素受体进行观察。当瘦且健康时,那些老鼠表现的很好。
In the new study, the researchers investigated by creating mice lacking insulin receptors only in the gonadotroph. When healthy and lean, those mice appeared to do just fine.
新研究中,研究人员通过使老鼠只在促性腺激素中缺少胰岛素受体进行观察。当瘦且健康时,那些老鼠表现的很好。
应用推荐