We can only imagine what life was like in the 14th century or in classical Greece.
我们只能想象14世纪或古典希腊的生活是什么样子。
We can only imagine the fallen angels with a kind of dim and uncertain light just as the belated peasant sees.
我们只能想象出堕落的天使们带着暗淡的变幻的光,就像那个迟来的农民看到的那样。
When Hobbes tells that story, one can only imagine he must have had a kind of wry grin on his face when he wrote that out.
当霍布斯讲这个故事的时候,我们可以想象当他写出来的时候,他脸上呈现的会是怎样的苦笑。
I can only imagine what the elf sees when she closes her eyes.
我只能想象是那个精灵在闭上眼睛的时候看到了什么。
'you may want to say,' I can only imagine what you are going through.
也许,你可以这么说:我只能想像你正在经历的悲痛。
I can only imagine that she does not see her problem the same way you do.
我能想到的是她根本没有意识到她的问题就像你一样。
I can only imagine how they're enjoying it, as they know how difficult this was.
我可以想象他们会怎样享受,因为他们知道比赛有多艰难。
I can only imagine how he must have felt, entering the Oval Office in turbulent times.
我只能想象他在那个动荡的年代步入椭圆形办公室时的所思所想。
Only imagine me a captain at twenty, with a hundred Louis pay, and a share in the profits!
想想看,我二十岁就能当上船长,薪水是一百金路易[法国金币名。],还可以分红利!
They honed a confidence that eludes most of us and summoned a poise that we can only imagine.
他们打磨出一种我们大多数人不具备的信心,培养出一种我们只能幻想自己拥有的泰然自若。
But I can only imagine that the Hostiles have either destroyed it or decommissioned it by now.
但我觉得现在敌人们,要不已经把它摧毁了要不就是在使用它。
Foster: I hope that these buildings will endure and respond to changes which we can now only imagine.
我希望这些建筑能够包容和适应未来的变化,尽管这些变化我们现在只能对此做出猜想。
Of course, one can only imagine what replying at all does to the incentives of people to write to Jobs.
可以想象这些期待乔布斯回复的人的写信动机是什么。
I can only imagine that repeated blows to the head must affect their ability to develop chess strategies.
我只是觉得,他们的头部在反复遭到打击后会影响到他们下棋战略的。
You can only imagine vaguely from what you are told of fallen civilizations such as Atlantis and Lemuria.
你只能通过你们被告知的陷落文明(如亚特兰蒂斯和列穆里亚)而模糊地想象。
You can only imagine how tedious it is to get the text to format like this without these new CSS 3.0 features.
可以想见,如果没有这些新的CSS 3.0特性,像这样格式化文本将会是多么的繁琐!
She could only imagine how infuriating it would be if a doctor insisted her hot flushes were "all in her head".
因为她已能够想象如果哪个医生非要坚称她的烦躁情绪都是“来自于大脑”,她将会多么的抓狂。
She could only imagine how infuriating it would be if a doctor insisted her hot flushes were "all in her head".
她能想象的到如果医生坚持说她的潮红症状都是她想出来的那将会是一件多么令人恼怒的事情。
After that display of muteness and passivity, you can only imagine a woman—one with shiny lips—steering the beast.
在沉默和顺从之后,你只能想象一位红唇女郎驾驭野兽的场面。
If he was able to turn you, my dear Gino, I can only imagine that he's approached everyone. Do you know if he's gotten to Bruce?
如果他能策反你,亲爱的吉诺我只能认为他接触了所有人。你知道他找没找布鲁斯吗?
Nobody knows what time is like, for we cannot see it, nor can we touch it. Time is abstract, which we can only imagine in our mind.
谁也不知道时间是什么样子,因为我们既看不见它,也摸不着它。时间是抽象的东西,我们只能凭脑子去想像它。
As a father, grandfather and husband, I have some feeling of what you are going through, but I can only imagine the depth of your pain.
作为一位父亲、祖父以及丈夫,我能理解你们正在经受的痛苦,然而那种切肤之痛却是超乎我想象的。
If the current capabilities of mobile devices are a sign of things to come, I can only imagine what will be possible five years from now.
假如当前移动设备的的承载能力是事物来临的前照,我只想描绘出未来5年的可能景象。
You can only imagine how painful it would be if engineers had to set up all these projects themselves, just so they could create a project.
可以想象得到,如果工程师必须亲自设置所有这些项目只是为了能够创建一个项目,这会有多么痛苦。
But we can only imagine the difficulty of the task ahead, especially with languages such as Mandarin or Cantonese, which are tonally based.
但是Google也面临着一些挑战,比如普通话和粤语等语言都是基于声调的语言。
We’d like to know what kind of pressure she can exert, but since nobody’s bothered to put a meter in there to find out, we can only imagine.
我们想知道她能够施加什么样的压力,但既然没人费心放一个量具到里面去试试,我们只能靠想像了。
We’d like to know what kind of pressure she can exert, but since nobody’s bothered to put a meter in there to find out, we can only imagine.
我们想知道她能够施加什么样的压力,但既然没人费心放一个量具到里面去试试,我们只能靠想像了。
应用推荐