He could add two one-digit numbers only if he used his fingers.
查尔斯仅有的数学能力便是通过手指计算两个十以内加法。
He hates hiking and likes biking only if he has to get someplace.
要是去一个地方,他更愿意骑车而不是徒步行走。
But I could love him only if he had an ambition, an object, some work to do in the world.
但只有他胸怀大志,在这世上有目标、肯工作,我才能爱他。
Your dad pays everyone else first. He pays himself last, but only if he has anything left over.
你爸爸总是首先支付给其他人,最后才支付给自己,而且这还得看他有无剩余。
He hopes to hire in 2011 - but that will happen only if he can convert those inquiries into hard orders.
他希望能在2011年雇些人——但是只有在这些问询变成确实的订单后才会这样做。
Only if he believes that the Fundamental Question of Philosophy is itself irrational, is our answer.
只要他相信哲学基本问题本身是非理性的,那么我们的答案就不言而喻了。
Mr Russell was told he could travel on the next available flight – but only if he paid for two seats.
罗素先生被告知可以乘坐下一班有空座的飞机,但必须支付双倍票价。
He explained that Rosenberg had given him a video, with instructions to release it only if he was murdered.
他解释说,罗森博格给过他一段录像,只有在其被害时才予以公布。
Once, prior to a test that could be done only if he had an empty stomach, he deliberately scarfed a bagel.
有一次,他只要饿着肚子就可以完成一项测试,但他偏偏故意吃了一个百吉饼。
So Mr Sarkozy’s fortunes might revive, but only if he has something to say that distinguishes him from the left.
所以萨科齐的幸运也许会死灰复燃。但是他只有说出来一些与众不同的东西才可以。
Coming from God, going toward God, man lives a fully human life only if he freely lives by his bond with God.
因为他来自天主及归向天主,除非他自由地履行他跟天主的关系,他将不能彻底地活出他的人性。
The tenderer may do so only if he confirms in writing that the withdrawal makes no change to the tender price.
只有在投标人书面确认撤回偏差,并不对标价做出修改,他才真的撤回了偏差。
A broker must work for the insurance buyer and is paid by commission only if he or she actually sells a policy.
经纪人必须为保险是由买方和只支付佣金,如果他或她实际销售的政策。
Earning barely enough to support the family, father was quite happy only if he could keep his head above water.
父亲赚的钱勉强够养家,能不欠债就算不错的了。
When he cannot use his eyes to guide his steps, he will walk straight only if he takes a step of the same length with each foot.
只有当一个人的两只脚所迈出的每一步的长短都完全相同时,这个人才可以不用眼睛来引导脚步而能够顺着一条直线往前走。
When he cannot use his eyes to guide his steps, he will walk straight only if he takes a step of the same length with each foot.
本句翻译:只有当一个人的两只脚所迈出的每一步的长短都完全相同时,这个人才可以不用眼睛来引导脚步而能够顺着一条直线往前走。
He can be hurt by such volatility only if he is forced, by either financial or psychological pressures, to sell at untoward times.
只要他在面临股市波动时,不会因为财务或心理因素而被迫在不当的时机出脱手中持股,他就很难会受到伤害。
Maradona told local media on Sunday he wanted to stay on as coach but only if he could keep control over the choice of his assistants.
马拉多纳在上周日接受当地媒体采访时表示,他希望留任,但前提是他有权利挑选助手。
This would suggest that we consider an agent trustworthy or responsible only if he finds a positive satisfaction in promise keeping as such.
值得信任或有责任,是只有当,他主动保持承诺且感到满意,一个人若从保持承诺中取得。
Dennis was well aware that he was being indulged because he was rich and would be listened to only if he had something significant to say.
丹尼斯知道自己有点放纵,因为他有钱,人们难免会听他的。
The Italian giants are believed to be ready to offer him a three-year deal, but only if he manages to secure himself a free transfer from Arsenal.
意大利巨人被认为准备给他提供三年的合同,但是前提是他能够让俱乐部免费放他走。
Mr Zetsche’s cautious endorsement could shift that perception, but only if he and Mr Ghosn can convincingly show how they will make their tie-up work.
Zetsche先生的认可可能改变那种理解,只要他和戈恩先生能令人信服地展示他们的合作如何产生气功妙效。
Each particular user is counted only once, and it is considered a success only if he started from the landing page and went all the way to the conversion page.
每个特定用户只会被统计一次,只有他从入口页面进入一路走到对话页面才会被记为成功访问。
As the Buddha pointed out, a brahman could be a superior person not because he came out of a brahman womb, but only if he acted with truly skillful intentions.
如佛陀指出,一位婆罗门之能成为精英,非因他生于婆罗门之家,而只有当他真正以善巧动机行事之时。
Before each time is I opens the mouth with him to speak first, I decided that does not open the mouth with him to speak again, only if he speaks first with me.
以前每一次都是我先开口和他说话,我决定再也不开口和他说话,除非他先和我说话。
The six-party process was meant to make it harder for him to play his neighbours off against each other. But that is true only if he gets the same agreed message from all.
六方会谈本来意味着使金更难利用其邻居们的互相制衡而从中获利,但是这种情况仅在他收到的各方意见完全一致时才会产生。
The six-party process was meant to make it harder for him to play his neighbours off against each other. But that is true only if he gets the same agreed message from all.
六方会谈本来意味着使金更难利用其邻居们的互相制衡而从中获利,但是这种情况仅在他收到的各方意见完全一致时才会产生。
应用推荐