And every time I've held a rose, it seems I only felt the thorns.
每一次我接过玫瑰,却好像只触碰到它的刺尖。
We've been in Beijing eight months and have only felt a few drizzles.
我们来北京已经8个月了,到现在为止只见过屈指可数的几次小雨。
I only felt better after I threw up about 4 times and I could breathe again.
我只是觉得好,但我丢了4倍左右,我可以松一口气。
My father and mother knew nothing of that, they only felt how imprudent a match it must be.
父亲和母亲完全不知道这种情形,他们只觉得这门亲事非常冒昧。
After a long redundant flight, I not only felt physically tired, but my brain was Fried.
长时间的飞行,不单单让我身体劳累,而且精神疲劳。
I only felt that everywhere was in white and full of ravines. Such feeling was quite strong.
我就觉得到处是白花花的,沟壑纵横的一片,那种感觉太强烈了。
He not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race.
此时的他不仅自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。
And that's what you want because the electron repulsion is only felt when you are in really, really close.
而那就是你想要的,因为电子间的斥力只有当它们,离得非常非常近时才能感觉得到。
No sense of urgency to change: Too often, the need to make changes is only felt strongly at a middle management level.
无意义的紧急变化:通常,强烈感到变化需要是中层的管理人员。
I could not see hope in this family, but only felt bitter cold every winter. Where we lived was close to the Soviet Union.
我看不到这个家庭的希望,只是会感觉,那个时候的每一个冬天都很寒冷,因为我所生活的那个城市离苏联更近。
As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race.
霍华德·凯利离开这户人家时,感觉自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。
Swinson said a senior female boss had told her that male staff only felt able to "admit they had families too" once she had more women on her board.
斯温森说到,一位位高权重的女老板曾告诉她,只有当办公室里有很多女性员工请假早退时,男性才承认自己也有家庭孩子。
As is generally the case, Pierre only felt the full strain of the physical hardships and privations he had suffered as a prisoner, when they were over.
皮埃尔和大多数人一样,在他作俘虏时,身体饱受痛苦和紧张,只有当这种痛苦和紧张过去之后,才尤其觉得是那样沉重。
Come from the post office only felt the cold, thoroughly cardiopulmonary piercing a girl to walk on the way back to the school, loneliness and helpless.
从邮局出来只感觉到透彻心肺刺骨的冷,一个女孩走在回学校的路上,孤独而无助。
As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but the young woman's kindness also increased his faith in God and the human race.
说完,霍华德·凯利就离开了这户人家。此时的他不仅浑身是劲儿,而且这位女子的善良使他更加相信上帝和整个人类。
Now the reality was in my hold, I only felt that I was dusty with the dust of small coal, and that I had a weight upon my daily remembrance to which the anvil was a feather.
可如今,昔日的愿望已成现实,我满身的煤屑、灰尘,肮脏不堪;每日只要一追及往事,便感十分沉重,即使打铁的铁砧与之相比,也如羽毛一样轻。
As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race he was about to give up and quit before this point.
说完,霍华德·凯利就离开了这户人家。此时的他不仅自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。本来,他都打算放弃了。
Here the Hitchhiker's Guide to the Galaxy author talks about some of his favourite comic creations - and reveals that he only felt really happy with two episodes of the original six-part radio series.
在这里《银河便车漫游指南》的作者谈到了作品中他自己最喜欢的部分,并透露在最初的6集广播剧中他真正觉得喜欢的其实只有两集。
She looked at him and felt the instant spark of the connection she had only experienced once before.
她看着他,立刻感到了那以前只经历过一次的霎那间碰撞的火花。
If only you hadn't felt compelled to meddle.
只要你没有觉得是被迫去干预。
Daughters, even if they felt older than their actual age and thought that their mothers were stylish, only had a 9% chance, on average, of mimicking them.
即使女儿觉得自己比实际年龄大,觉得自己的母亲很时髦,她们模仿母亲的平均几率也只有9%。
It was only thirty years ago that the building industry felt confident enough to erect office blocks of steel and reinforced concrete that had more than a dozen floors.
建筑行业是从30年前才开始有信心建造超过12层楼高的钢筋混凝土结构的办公大楼。
Mary felt unhappy because the only seat was next to a girl with her arms broken, a black-and-blue face, and a sad expression.
玛丽感到很不高兴,因为旁边坐着一个女孩,她的胳膊骨折了,脸上青一块紫一块,还有一副悲伤的表情。
I told her that I felt lonely when I was with my classmates, and how I thought only my teachers liked me.
我告诉她,当我和同学在一起时,我感到孤独,认为只有我的老师喜欢我。
He clearly didn't want me to leave him, but I felt so lost and uncomfortable that I had to leave the room after only a couple of minutes.
他显然不想让我离开他,但我感到困惑且不适,所以我不得不在仅仅几分钟后就离开了房间。
When we were leaving, I even felt a little excited because I thought about all the places I was going to see—the strange and magical places I had known only from books and pictures.
当我们离开的时候,我甚至感到有点兴奋,因为我在想所有要去地方——那些我只从书和图片中了解到的陌生而神奇的地方。
By late 2006, so much of her small intestine had to be removed that the medical team felt only one, rather risky solution remained: a small bowel transplant.
到2006年晚些时候,鉴于她大部分小肠都已经被切除,医疗团队感到只剩下最后一个风险极大的治疗方案:小肠移植。
I can only imagine how he must have felt, entering the Oval Office in turbulent times.
我只能想象他在那个动荡的年代步入椭圆形办公室时的所思所想。
New York was only 49 miles closer but felt twice as achievable compared to yesterday.
我们离纽约只近了49英里,但比起昨天来,成功的感觉是双倍的。
New York was only 49 miles closer but felt twice as achievable compared to yesterday.
我们离纽约只近了49英里,但比起昨天来,成功的感觉是双倍的。
应用推荐