Under the Kyoto Protocol, due to be renewed at the Copenhagen meeting, only industrialized countries are obliged to make legally binding commitments to reduce their carbon emissions.
根据将于哥本哈根峰会时到期的《京都议定书》,只有已经达成工业化的国家才有义务对本国二氧化碳排放做出法律上的限制。
The figure was adopted last week by the European Union as its official negotiating position for Copenhagen and is the only offer on the table so far.
上周,欧盟采纳此数字为其哥本哈根谈判的官方立场,这也是迄今唯一被提到桌面上的数字。
They said that only two out of 10 developedcountries' reduction targets submitted to the Copenhagen accord qualifyas "sufficient" to keep global temperature rise below 2C.
他们说,发达国家提交给哥本哈根协议的减排目标,10个里只有2个符合“足以”使全球气温上升控制在2摄氏度以内。
Riding a bike through an area which is designed like Copenhagen streets will not only evoke the real Danish lifestyle in the capital city, but also promote environmentally friendly concepts.
在一块被设计得像哥本哈根街道的地方骑自行车,不仅能让游客体验根本哈根的真实城市生活,还可以宣传环保观念。
The negotiation in Copenhagen needs to concentrate not only on mitigation of emissions, but also on helping countries adapt to climate change.
哥本哈根谈判不仅仅要关注于减少碳排放,而且要帮助国家适应这种气候变化。
Cutting carbon emissions is not only the priority at the Copenhagen conference. Many are talking about the need to change our everyday lives.
减少碳排放量并不是在哥本哈根会议上唯一优先考虑的焦点,很多人也在讨论我们到底需不需要改变人们的日常生活。
Against Copenhagen a couple of the lads were injured in the warm-up and the manager told me only just before we were due to go out.
对哥本哈根的比赛前有两名球员在热身中受伤,教练嘱咐我只要按赛前部署去做。
But with global climate talks in Copenhagen only five months away, aspirational goals won't carry things very far.
但是现在离哥本哈根气候会议只有5个月,“意向性”目标不会带来多大意义。
Russia said that without new forestry accounting methods it would only be able to cut overall emissions by 15%, as opposed to the 30% conditional pledge it made at Copenhagen.
俄罗斯认为,在没有提出一个新的林木计算方法前,它只能在总体上减排15%,与之形成鲜明对照的是,在哥本哈根会议上其承诺将减排30%。
They argue that, without cuts in emissions far more drastic than those volunteered in the Copenhagen accord, there is only the slimmest chance that serious climate change will be averted.
他们认为,如果减排不能在哥本哈根协议的基础上获得更大进步,那么严重的气候变化问题得到扭转的可能性微乎其微。
They argue that, without cuts in emissions far more drastic than those volunteered in the Copenhagen accord; there is only the slimmest chance that serious climate change will be averted.
他们认为,如果减排力度还不如哥本哈根协定,避免危急的气候变化的机会就会微乎其微。
But when they returned to Copenhagen and studied the bones, they were disappointed to find only animal DNA.
然而当他们回到哥本哈根并对遗骨进行研究时,却失望地发现只有动物的DNA。
Still, only 2% of Londoners cycle to work, compared with 20% in Copenhagen and 28% in Amsterdam.
但是,仍然只有2%的伦敦人每天骑车上下班,这个数字在哥本哈根是20%,在阿姆斯特丹是28%。
It is not only the recently publicised Cancun Talks - at the Copenhagen Talks, climate change also triggered heated debate.
不仅仅是在最近关注的坎昆会议,哥本哈根会议上也就气候变化引发了激烈的讨论。
But the reality, with only two days of official negotiating time left, is that Copenhagen will redefine very little about the global climate debate.
但现实是,在只剩下两天的正式协商时间中,哥本哈根几乎不可能重新定义全球气候议题。
Their only remaining hope of silverware is also the latter competition, which they resume on Tuesday night when they visit FC Copenhagen in the last 16.
或许他们剩下的唯一希望就是冬季转会期下重手豪赌的冠军杯,而本周二晚客场挑战丹麦人将是蓝军救赎的开始。
Exploring it will take much longer. But that's easy. Copenhagen was the first city to declare a street for pedestrians only.
但那也是件很轻松的事。哥本哈根是第一个划出步行街的城市。
With midterm elections looming, Obama and his staff also knew that Copenhagen would be probably their only opportunity to go to climate change talks with a strong mandate.
奥巴马和他的助手们意识到了中期选举的不乐观,他们也知道哥本哈根是使他们自己能够打出强有力的天气牌的唯逐一次机会。
There is a sea between Denmark and Sweden, our train past through a bridge, only 35 minutes from Copenhagen to Malmo.
马尔默到哥本哈根中间只隔了一个海,我们的火车会经过跨海大桥,只需要35分钟左右就可以从丹麦到达瑞典,十分方便。
This eco-friendly boutique hotel is located in the hip Vesterbro district of Copenhagen, only a few minutes' walk from the Tivoli theme park as well as the central station.
这家环保的精品酒店坐落在哥本哈根最潮流的Vesterbro区,让您漫步数分钟即可抵达蒂沃利主题公园,以及中央火车站。
This eco-friendly boutique hotel is located in the hip Vesterbro district of Copenhagen, only a few minutes' walk from the Tivoli theme park as well as the central station.
这家环保的精品酒店坐落在哥本哈根最潮流的Vesterbro区,让您漫步数分钟即可抵达蒂沃利主题公园,以及中央火车站。
应用推荐