Only caution: be sure the tactics you assign to the job have a good record of reaching people just like those members of your target audience.
唯一的警示:可以肯定的战术,你指派的工作有一个良好的纪录,达到人,就像那些成员,你的目标观众。
The only caution here is to make sure that your blog will have a decent amount of good articles already published before you go around guest blogging.
这里唯一要注意的是,在你开始写客座博客之前,你的博客上应当有一定数量的文章。
Appearances can deceive, ecologists caution, and many of these exotics may be considered acceptable only because no one has documented their harmful effects.
生态学家警告说,外表可能具有欺骗性,而且这些外来物种中可能有许多是为人接受的,只是因为没有人记载过其有害影响。
Yet appearances can deceive, ecologists caution, and many of these exotics may be considered acceptable only because no one has documented their harmful effects.
然而,生态学家警告说,这些表象可能并不是真的;而且,这些外来物种中有许多可能被认为是可接受的,只是因为没有人记载过它们的有害影响。
Only the worthy Canadians - who benefit from American financial expertise and products but retain the thrift and caution appropriate to their chilly climate - are an exception to the general rule.
只有可敬的加拿大人是这个一般规则的例外——加拿大人得益于美国的金融专长和产品,却保留了与寒冷气候相称的节俭与谨慎。
CAUTION: The following methods are NOT highly accurate and give only general cardinal direction.
注意:以下的方位判定方法只能指示大体方位,不能保证结果的精确性。
Jean Valjean, finding himself known to this man, at least only under the name of Madeleine, thenceforth advanced only with caution.
冉阿让心里寻思这人既然认得他,至少他认得马德兰这名字,自己就得格外谨慎才行。
The software in Scopus errs on the side of caution; it only assigns two papers to the same person if it has a high degree of confidence.
Scopus内置的软件就因为谨慎而犯错:它只在高信度的情况下标记两篇文章作者为同一人。
Suman Bery, director of the National Council of Applied Economic Research, a think-tank, lends a word of caution: "We've had super-fast growth only for the last four years."
国家应用经济研究委员会主任,智囊成员Suman Bery警告说:“我们只在过去4年拥有超快的增长率。”
A note of caution: the Asianisation of global business has only just begun and it will be a gradual process.
提醒一点:全球公司的亚洲化还只是刚刚开始,这将是一个渐进的过程。
Analysts now caution that Mr. Bernanke's job is only half complete.
现在分析家提醒说,伯南克的工作只是完成了一半。
Low-dose aspirin should only be taken with caution by certain groups, including those with asthma, allergies, liver, kidney or digestive problems.
在某些特定人群中应谨慎使用低剂量阿司匹林,包括哮喘,过敏,肝,肾或消化有问题的人。
The only note of caution is provided by children, who live in the impoverished villages nearby.
唯一提醒司机注意的是附近村庄里面的穷苦孩子们。
They caution that ice should be applied only 20 minutes at a time.
他们还提醒说冷敷每次需要20分钟。
The API documentation is only urging caution because by setting cleanstart to true, the broker is being asked to violate the contract for assured delivery of QoS 1 and 2 messages.
API文档只是提醒要多加小心,因为当将cleanstart设置为true时,就要求代理违反确保QoS1和2消息传递的约定。
We need rules, if only so that we can throw caution to the wind in the name of love and bust those rules to pieces.
我们需要条框限制,只有这样,我们才能以爱的名义把劝告抛之脑后,将条条框框击个粉碎。
We wish to caution those that open to us to be aware of the quality and content of the message received, as we are not the only ones attempting to influence telepathically.
我们也想提醒那些向我们敞开的人们,知晓接收到这样信息的质量和内容,因为我们并不是惟一一类想通过心电传导带来影响的存有。
Like, when you speak out, is not so hard as that of love. It needs only a little distance, caution and courage to say I like you.
喜欢,出口也没有爱那么难,面对那么一点点的距离,只要那么一点点的心细,那么一点点的胆量,那么一点点的勇气,就可敞开心扉说出我喜欢。
Western experts caution that "elite" in this sense is only a relative term.
西方专家谨慎认为,所谓“精英”只是相对而言。
Senior or high-priced products are sometimes only beautiful and not necessarily durable, and you are only careful of the caution in order to maintain its advantages.
高级或高价的产品有时只是美观而未必耐用,小心呵护才可以保持它的优点。
They caution that the drug should only be used when there are at least 4 hours of bedtime remaining.
他们警告说,药物应该用在至少还剩有4小时的失眠时间时。
The emerging caution over numbers is perhaps only to be expected.
对数字显露出来的谨慎可能完全是正常的。
The researchers caution that their findings only show a link, not a cause-and-effect relationship, between optimism and health outcomes.
研究者们警告说,对于乐观和健康结果之间的关系,他们的研究结果仅仅只表明了一种相关性,而不是“原因和结果”的关系。
He adds that people who are bipolar have to use caution and should only use a light box under a doctor's supervision, since it is possible for light therapy to trigger a manic episode.
他补充道,具有双相情绪症的人们必须谨慎采用这一方法,应该遵循医嘱后才能使用灯箱,因为可能灯疗法会出发狂躁阶段出现。
Finally, it proposed that to evaluate the scientific research management only by CJCR should be caution.
最终,提出单纯以CJCR对医院科研管理进行微观评估应该极其慎重。
Finally, it proposed that to evaluate the scientific research management only by CJCR should be caution.
最终,提出单纯以CJCR对医院科研管理进行微观评估应该极其慎重。
应用推荐