We as a family thrive on open and unashamed communication one with another.
作为一家人,我们喜欢进行开明坦诚的交流。
Cook not, neither mix all things one with another, lest your bowels become as steaming bogs.
不要煮,也不要把所有的东西混在一起,免得你们的肠胃成为冒气的沼泽。
We as a family thrive on open and unashamed communication one with another. That is our greatest strength.
作为一家人,我们喜欢进行开明坦诚的交流。那是我们最大的优点。
That were not planned as a cycle, though as the series evolved Beethoven was clearly mindful of the interplay of character and subject matter, and how the works set one with another.
这并不是一个事先计划好的周期,但是随着交响乐作品系列的进展,贝多芬注意到了作品的个性和主题的相互影响,还有作品之间的相容性问题。
When one ant bumps into another, it sniffs with its antennae to find out if the other belongs to the same nest and where it has been working.
当一只蚂蚁撞击到另一只蚂蚁时,它会用它的触角去用力地嗅一嗅,以确定这只蚂蚁是否是同一个蚁巢的,与它一直在哪里觅食。
I got a second pack in the mail more recently with another one of these maps in it.
最近我又收到了一个包裹,里面装着另一张地图。
They had faced one difficulty after another with bravery and dedication.
他们曾以勇敢与执著面对了一个又一个困难。
Some of the younger men began to pelt one another with snowballs.
一些年纪稍轻的人开始相互扔雪球。
Today we're thinking about the way that technology is influencing our social structures and the way we interact with one another.
今天,我们正在思考技术如何影响我们的社会结构以及我们与他人互动的方式。
Yet one study after another indicates that contact with nature gives huge benefits to ADHD children.
然而,一项又一项研究表明,与大自然接触对多动症儿童大有裨益。
One of the social needs addressed by conversational flow is the human need for "synchrony"—to be "in sync" or in harmony with one another.
对话流程满足的社会需求之一是人类对“同步”的需求——即保持“同步性”或相互协调性。
Unexpected results have two benefits: you pretty quickly learn to deal with disappointment, and realize that when one door closes, another opens.
意想不到的结果有两大好处:你可以很快学会处理失望情绪,并认识到当一扇门关闭时,另一扇门会为你敞开。
In another lapse of musical taste, one woman with the disease suddenly started composing and singing country and western songs.
在另一次音乐品味的缺失中,一位患病的妇女突然开始创作并演唱乡村和西部歌曲。
Word of mouth advertising happens when one person tells another about a good experience with a product or service.
当一个人告诉另一个人对产品或服务的良好体验时,口碑广告就发生了。
Down from the heights came one goat after another, with Peter in their midst.
一只接一只的山羊从山上跑下来,彼得夹在它们中间。
God and humans lock in an eternal struggle, neither prevailing, yet both forever changed by their encounter with one another.
上帝和人类陷入了一场永恒的斗争中,双方都没有获胜,但却因为彼此的相遇而永远地改变了。
My mother and I conflicted countless times over the years, but gradually came to see one another as real human beings with faults.
多年来,我和母亲之间发生了无数次冲突,但我们逐渐认识到,彼此都是有缺点的人。
It started with the loving hands of one woman, and continued with the loving hands of another.
它从一个女人慈爱的手开始,由另一个女人慈爱的手延续。
Hypotheses regarding dinosaurian and avian evolution are unusually diverse—and often at odds with one another.
关于恐龙和鸟类进化的假说有不同寻常的分歧,而且常常互相矛盾。
Different cultural features of ethnic groups are in tune with one another and work out a melody.
各民族不同的文化特征相互协调,谱成一首旋律。
A primary group involves two or more people who enjoy a direct, intimate, cohesive relationship with one another.
一个基本群体包括两个或以上的人,彼此之间有直接、亲密、紧密的关系。
If Amazon could cut out bookshops and sell books directly to the public, why shouldn't one use the internet to let people place bets with one another?
如果亚马逊能够砍掉实体书店而将书直销到公众手中,那为什么不能通过互联网让人们互相下注赌博呢?
Seeing and talking with one another in close physical proximity makes possible a subtle exchange of ideas and feelings.
近距离的彼此观察和相互交谈使人们可以进行一种微妙的观点交流和情感互动。
They were both very unhappy, but agreed to make the best of things and to remain with one another.
他们俩都很不高兴,但都同意尽量和睦相处,继续住在一起。
My mother and I conflicted countless times over the years, but gradually came to see one another as real human beings with faults and talents.
多年来,我和母亲发生过无数矛盾,但我们逐渐将对方视为既有缺点也有才华的真实的人。
He is now supporting "friendly benches", which are public seating areas where people are encouraged to go and chat with one another.
他现在支持“友好长椅”活动,这是鼓励人们到那里互相聊天的公共座位区。
Meanwhile, a second group was directed to solve the same problems by collaborating with one another, without any prompts from their instructor.
与此同时,第二组被要求通过相互合作来解决同样的问题,没有任何来自他们的导师的提示。
His experiments actually did show a lot about the relationships between colors themselves, about how colors change when placed next to other colors, about how they interact with one another.
他的实验确实展示了颜色本身之间的很多关系:和其他颜色放在一起时它们会如何变化,以及它们之间是如何相互作用的。
Productivity often suffers, as employees spend their time sharing rumours and providing one another with moral support rather than focusing on their jobs.
当员工把他们的时间花在分享谣言和互相提供精神支持上,而不是专注于自己的工作,工作效率往往会受到影响。
Productivity often suffers, as employees spend their time sharing rumours and providing one another with moral support rather than focusing on their jobs.
当员工把他们的时间花在分享谣言和互相提供精神支持上,而不是专注于自己的工作,工作效率往往会受到影响。
应用推荐