Two drivers who share one taxi should be able to earn an extra 1, 035 yuan a month from the one yuan fare rise.
对于两位司机轮班经营一辆出租车的情况,起步价上调1元后,每辆车每月将可以多赚1035元。
"Of course, we will behave according to the company's regulation , but how about passengers' smoking in the cab?" asked one taxi driver who declined to be named.
一位不愿透露姓名的司机说:“当然,我们会根据公司的规定办事。但如果乘客在车内吸烟怎么办?”
I know you are one of the few women taxi drivers in the city now, and you drive for a living.
我知道你是这个城市里为数不多的女出租车司机之一,以开车为生。
So I'll have to pay their fares one of these days and take them out in my taxi, because they really think it's fun.
所以在这段时间中的其中一天,我得给他们付车费,用我的出租车载他们出去,因为他们真的认为这很有趣。
Last week, one operated by the taxi company Uber struck and killed a woman pushing her bicycle across a wide road in Arizona.
上周,出租车公司优步(Uber)的一辆车在亚利桑那州一条宽阔的道路上撞死了一名推着自行车的女性。
One joke says that God loves taxi drivers because they inspire so many people to pray.
有个笑话说,上帝爱出租车司机是因为他们激励很多人祈祷。
At one point, about 15 zombies crawled on the roof, hoodand trunk of a parked, off-duty taxi.
在某处,大约有15个僵尸爬到了停在一旁歇班的出租车车顶、引擎盖和后备箱上。
An easy to use taxifare estimator that predicts the cost of a taxi from one destination to the next inside major US and Canadian cities.
的士费用估算网站,提供美国和加拿大境内从一城市到另一城市的的士费用估计。
As carmakers teetered many people put it about that one in ten American jobs depended on the industry. The figure turned out to include taxi drivers.
汽车制造商步履维艰,于是许多人声称十分之一的美国工作都有赖汽车业——后来发现,这需把出租车司机计算在内。
The son of a taxi driver also continues the recent trend of MPs from humble backgrounds filling one of the most gilded posts in British public life.
作为一个出租车司机的儿子,他的当选无疑是顺应了最近出身卑微的人下议院议员获得英国公众生活中耀眼职位的趋势。
One supporter, Zhou Zhijun, a 35-year-old Web site administrator, said he took a taxi for 20 yuan ($2.93) to the Google office to offer his respects, and spent another CNY60 ($8.80) for flowers.
支持者周志军(音)是一名35岁的网站管理员,他说为了到现场表示支持,他乘出租车花了20元,还花60元(8.80美元)买了束花。
Our taxi took us to the wrong hotel – part of the same chain, but not the one we had booked.
出租车把我们拉到了错误的酒店——这家酒店虽属于同一连锁公司,但不是我们所预定的那家。
At one point, about 15 zombies crawled on the roof, hood and trunk of a parked, off-duty taxi.
在某处,大约有15个僵尸爬到了停在一旁歇班的出租车车顶、引擎盖和后备箱上。
I watched their teachers - one at the front of the line, one in the middle, one at the back - while he hailed a taxi.
在他招手打车的时候,我撇到了带队的老师——一个老师在队伍的前面,一个在中间,一个在队尾。
When paying for a taxi, never look at your wallet as you take out a note - just grab one at random and hand it over. It will always be the exact fare.
付出租车费用的时候不需要像拿出备忘录时那么细心——随便抓出一张钞票给司机就行了,拿出来的钱总是正好的。
A taxi-ride within the city easily adds up to $50, especially since the taxi company–the only one in town–starts the meter as soon as the car leaves the depot.
市内搭乘出租车随随便便就到50美元,尤其是出租车公司(城里唯一的一家)从汽车离开车站就开始打表。
After one fight, she walked out in the noonday sun with all her luggage and tried to hail a taxi.
一次争吵过后,她带着自己所有的行李,顶着正午的太阳走出了家门,试图叫到一辆出租车。
One Saturday evening a gang of kids piled into a taxi, heading off for a barbecue on the beach.
一个星期六的晚上,一帮孩子们挤进一辆出租车,前往海滩吃烧烤野餐。
In the past one and half-year, the Steering Committee, with the support of the taxi trade and Transport Department, has successfully implemented a series of quality taxi services projects.
在过去一年多的时间内,优质的士服务督导委员会,在运输署及各的士团体的大力支持下,已成功推行一系列的优质的士服务计划。
RIDE in a London taxi from Canary Wharf, a financial district, to the Bank of England sounds like an inimitably British experience. It is also a Chinese one.
在伦敦搭出租车从金融区金丝雀码头到英格兰银行听起来像一次独特的英伦经历,那也是一次独特的中国经历。
Wishing to be polite and friendly, one Beijing taxi-driver recently told me, "You are a bit more than half a Chinese."
不久前,一位司机出于礼貌和友好,对我说道:“你是大半个中国人啦!”
Glenn Knowles, 35, drove theUS$300, 000 (HK$2.34 million) car to several bars in the UK one night, went homeby taxi, having left it somewhere.
一天晚上,35岁的格伦•诺尔斯驾驶价值30万美元(234万港币)的汽车去几家酒吧,事后坐的士回家,却丢下了自己的爱车。
One way to get around in big cities like Beijing and Shanghai is to take a taxi, but it's too expensive.
在像北京和上海这样的大城市中坐出租车是到处走走的一种方式,但是太贵了。
One supporter, Zhou Zhijun, a 35-year-old Web site administrator, said he took a taxi for 20 yuan to the Google office to offer his respects, and spent another 60 yuan for flowers.
35岁的网管Zhou Zhijun说他特意花20元打的来表达敬意,还买了60元的花。
It was one of the most comfortable train trips that we took, without crowds in the stations, on the train or in the taxi lines.
这是我们最舒适的旅途之一,不论是火车站、车厢里还是出租车队旁都没有拥堵的人群。
It was one of the most comfortable train trips that we took, without crowds in the stations, on the train or in the taxi lines.
这是我们最舒适的旅途之一,不论是火车站、车厢里还是出租车队旁都没有拥堵的人群。
应用推荐