On the one hand, if the body doesn't have enough cholesterol, we would not be able to survive. On the other hand, if the body has too much cholesterol, the excess begins to line the arteries.
一方面,如果身体没有足够的胆固醇,我们将无法生存;另一方面,如果体内胆固醇过多,多余的胆固醇就开始让动脉变厚。
The rag trade is extremely competitive, and one needs plenty of contacts in order to survive.
服装业竞争极为激烈,要想生存就要有足够的关系。
That's one of the reasons that shrubs survive in the Arctic.
这是灌木能在北极生存的原因之一。
Most people with only one copy of the gene—"carriers"—survive and pass the gene to offspring.
大多数只有一个基因拷贝的人——“携带者”——能够存活下来并将基因传给后代。
If any animal could survive in the Rocky Mountain West, one would think it would be the wolverine.
如果任何动物能够生存在落基山地区,人们可能会认为那必定是狼獾。
It is important then that we understand from the outset that one of the first realities we must face in life if we are to survive this pilgrimage of faith is that troubles are a given.
很重要的是,我们从一开始就明白如果我们想要在这条信仰的朝圣之路上存活下去,那么生活中面临的最大的现实之一就是困难是不可避免的。
Since all instinctive behaviors have an evolutionary advantage or they would not have been retained for millions of years, chances are that this one too has helped us survive as a species.
由于所有的本能行为都有进化优势,否则就不会被留传下来了达百万年之久,很可能吃些脏东西也能帮助我们作为一个物种生存下来。
"Most of us are ruined," said Fu Wei, 43, one of the few tea traders to survive the implosion of the Pu 'er market.
“我们这些人绝大多数都给毁了。”43岁的付伟说,他是普洱茶叶市场内爆中幸存下来的少数人之一。
It is essential to the fish forming one of nature's great teams with the sea anemone - they are dependent on each other to survive and the slime protects the Clownfish from the anemone's sting.
小丑鱼和海葵组成了自然界最伟大的组合,这一组合对于这些小鱼们来说是至关重要的——它们两者相互倚赖着生存,而这层粘液保护小丑鱼免受海葵的刺蜇。
The microbes which adapt and survive carry genes for resistance, which can be passed on from one person to another and rapidly spread around the world.
适应并存活下来的微生物携带耐药基因,可以从一个人传给另一个人,并在世界上快速蔓延开来。
Just to survive street life one must be aware of all that is going on in the streets and neighborhood lived in.
要在街头生活中得以生存,你就必须要知道你所住的街上和居民区中发生的所有事情。
It is considered one of the most curable cancers, and more than 90% of patients in early stages of Hodgkin's lymphoma survive at least 10 years.
霍奇金淋巴瘤被认为是最可治愈的癌症之一,超过90%的早期阶段霍奇金淋巴瘤患者生存期至少10年。
A wide shot might best portray one desert, while a close-up of one plant struggling to survive on the side of a dune might best represent another.
描绘沙漠的全景时运用广角镜头是最合适的,而对沙丘一侧顽强生存的植物的特写则表现出另一种物质。
Under such conditions, the ability to make money for investors is one question; whether the biggest deals can survive with such huge debts is another.
在这种情况之下,为投资者赚钱的能力是一回事,最大的交易以及由此带来的巨大债务能否生存下去则是另外一回事。
So why did this one isolated population survive when all other yellow-spotted bell frogs have disappeared?
为什么当其他黄斑响铃树蛙消失时唯有这群树蛙生存了下来?
In such terrain populations of organisms tend to get separated from one another and develop adaptations to survive in their new territory.
在这样的地域中,生物物种会彼此分开,逐渐适应以后生存在各自新的领域之中。
One significant difference between the two syndromes is that children with marasmus are twice as likely to survive malnutrition as those with kwashiorkor.
两种症状的一个重要区别是,得了消瘦症的人比得了夸希奥科病的存活率高出一倍。
As saliva is one of the main vectors of infection and the tuberculosis bacillus can survive in spit for a whole day, spitting was outlawed in numerous countries.
由于唾液是传染的重要媒介,而且结核杆菌能在痰中存活一整天,因此在很多国家,随地吐痰就成为违法行为了。
As software development professionals, we're involved in a knowledge-based business — and books are one way we can continually increase our knowledge and survive.
作为软件开发专业人员,我们在从事一个知识密集型的产业-书籍是一个使我们可以持续提高知识水平及生存能力的方法。
Or they just figured no real human being could survive a broken leg, shattered arm and 10-15 fresh bullet holes in one sitting.
或者他们只是以为一个真人断了一条腿、一条胳膊、身上又一次开了10-15个弹孔后还能活下来,那才叫见了鬼。
They will mostly fail because they have the wrong business plan and they don't have the wherewithal to survive for the period of time it takes to figure out the correct one.
他们极可能失败是因为他们制定了错误的商业计划,又不具备财力在寻找到准确方向之前适应生存。
In many places cities have been built just above a so-called "malaria line", above which malaria-bearing mosquitoes cannot survive (Nairobi is one example).
在很多地方,很多城市建立在“疟疾线”水平之上——意即可以传播疟疾的蚊子无法生存的水平线上。内罗毕就是个例子(肯尼亚首都:译者注)。
Their families had given them up for dead, but they found a way to survive in what appeared to be one of the most impressive feats of endurance on the high seas.
家人都以为他们都死了,但他们却找到一条在大海上生存下去的活路。
Several theories have been advanced to explain the mystery of the shrinking brain. One is that big heads were necessary to survive Upper Paleolithic life, which involved cold, outdoor activities.
部分古生物学者还是这样分析脑容量缩小的原因的,他们认为在旧石器时代中,古代人类可能需要在复杂的环境下生存,比如大量咬嚼大块食物(野兔、狐狸、马匹等)、从而直接锻炼了脸部、甚至脑部的发达,另外,脑容量越大、适应野外寒冷环境的能力更强。
The Chukchi are used to sleep for only 4-5 hours. To survive in the peninsula one has to work nonstop.
楚科奇人习惯只睡四五个小时,为了生存他们必须不停地工作,对此他们已经习以为常了,所以几天几夜不睡觉也没问题。
“The body cannot survive without blood,” says Bo Lundgren, one of the architects of Sweden’s vaunted bank-rescue package of the early 1990s, “and the economy cannot survive without banks.”
“机体是无法离开血液存活的,”BoLundgren,上世纪90年代在瑞典鼓吹银行救援计划的策划人之一说到,“同理经济也离不开银行业。”
But after more than a month of living together - 75 people, three rooms, one bathroom - they might not survive one another.
但是,当七十五个人在三个卧室房子和一个卫生间的空间里一起生活了一个多月以后,他们有可能就活不下去了。“对我们来说,这是一种磨难。”
I am not one of those lunkheads who interpret evolution as meaning only the fittest survive and their survival proves that they deserved to outlast other species.
我不像那些笨蛋一样,将进化论仅仅解释为优胜劣汰和某一物种存活了下来证明了它们应当比其他物种活的时间长。
The upshot: One day your descendants, if they survive a swelling Sun and other cosmic and human perils, will have at least 960 hours to work with each day.
结论:如果你的后代能够幸免于火辣辣的太阳和其他宇宙及人类的灾难,那么将来有一天他们每天至少要工作960个小时。
The upshot: One day your descendants, if they survive a swelling Sun and other cosmic and human perils, will have at least 960 hours to work with each day.
结论:如果你的后代能够幸免于火辣辣的太阳和其他宇宙及人类的灾难,那么将来有一天他们每天至少要工作960个小时。
应用推荐