"I'll try to keep one pace ahead of all my critics," he quips confidently.
“我要努力做到让那些批评我的人没话可说。”他满怀信心又打趣地说到。
Chinese domain name was stridden Chinese the key that changes Internet one pace.
中文域名迈出了汉化互联网的关键一步。
Go on the ridge of field of overgrow fireweed, one pace is flabby accurate meeting falls.
走在长满杂草的田埂上,一步不稳准会跌倒。
If cannot compare competitor early one pace, also should not be defeated to go up in the scratch line at least.
如果不能比竞争者早一步,至少也不应该输在起跑线上。
The sergeant turned to the captain, saluted and placed himself immediately behind that officer, who in turn moved apart one pace.
中士转身,面向上尉,敬一个礼,迅速站到上尉的身后;
The sergeant turned to the captain, saluted and placed himself immediately behind that officer, who in turn moved apart one pace.
中士转身向上尉敬礼后站到长官背后,上尉接着移开一步。
They called one pace the distance covered between two right footprints, or two left footprints—that is two steps, one with each foot.
每一步的长度是两个右脚(或左脚)脚印之间的距离。 也就是说,每“一步”相当于左右脚各迈出一次。
But meanwhile, once make event this one pace if exert oneself frame-up, public opinion is oriented hold forbid, very possible subtle step goes into smelly chess.
但与此同时,一旦制造事件这一步如果着力不正、舆论导向把握不准,则很有可能妙棋走成臭棋。
These challenges and surprise begin from now, perforative also at phase of whole summer vacation review, your every him conquer, close from the success one pace.
这些挑战和惊喜就是从现在开始的,也贯穿于整个暑假阶段的复习,你每战胜自己一次,就离成功近了一步。
828BELLO: Down! (He taps her on the shoulder with his fan) Incline feet forward! Slide left foot one pace back! You will fall. You are falling. On the hands down!
828贝洛:弯下身去!(他用扇子拍打她的肩膀)。双脚向前屈!左脚向后退一步!你会倒下的。正在倒。手扶地,趴下!
Still have even if should do to put a plan in advance, make Beijing chaoyang moving workers can be when moving furniture put one pace reachs the designated position, avoid future trouble.
还有就是应该对物品的摆放做一个事先的规划,使得北京朝阳搬家的工人在搬家时可以将家具的摆放一步到位,避免了后续的麻烦。
I think all the time, commercial pattern is not thought out, be free from anxiety however one pace is done, it is mature that burgeoning industry always wants to just be met through baptism expand.
我一直认为,商业模式不是想出来的,而是踏踏实实一步一步做出来的,新兴的产业总要经过洗礼才会成熟壮大。
One corporation economist says the growth of "machine job repl acement" has been with us since the beginning of the industrial revolution, but never at the pace it is now.
一位企业经济学家说,自工业革命开始以来,“机器就业需求”就一直在增长,但从来没有像现在这样增长。
For one thing, it is very slow compared to the pace of change within the digital economy.
首先,与数字经济内部的变化速度相比,它非常缓慢。
Shopping in markets is no source of cheap purchasing unless one is able to keep pace with the apparent mental agility of the vendor.
除非你能跟上小贩异常敏捷的思维,否则在市场上购物是不可能买到便宜东西的。
One reason for this startling pace was the application of new technologies to the workplace—something that was as noticeable in cafés as in the factories of Milan and Turin.
其中一个用于解释这惊人速度的原因是新型技术在生产领域的应用—这点不仅在咖啡店内是显而易见的,在米兰和都灵的工厂里也一样。
One key challenge is striking the right balance in the pace of expansion and diversification of product and service offerings.
其中一个难点就是要在扩张速度和产品及服务的多样化之间找到平衡。
No one really believes the pace of the past two quarters will last for long: it implies annual growth of 3%, which is more than the euro zone can sustain.
没有人真正相信过去两个季度的增长步伐将持续长久:这意味着3%的年度增长超出欧元区所能维持的幅度。
Robben is a reliable presence on the pitch who’s pace and dribbling has made him one of the best wingers in the world.
在球场上罗本是一个值得信赖的球员,出色的速度和盘带已经使他成为世界上最好的边锋之一。
Old people and young people cannot walk at the same pace without distress and final loss of health to one of the parties.
不考虑老年人在健康方面比年轻人脆弱并且终将走向死亡的事实,老人和年轻人都不可能以同样的步速行走。
The economic expansion will most likely continue at a modest pace, turning into one of the longest ever in peacetime.
经济增长很可能以较小的幅度(适度)增长,成为和平时期以来持续最长的一次经济增长。
For example, by comparing code churn from phase to phase, they might spot an underlying problem if the pace picks up in one phase.
例如,通过比较各个阶段间的编码生产,他们可以在某一阶段内发现潜在的问题。
Painstakingly, at snail's pace, the commission took one doctrinal difference after another, and every few years produced a document in impenetrable language that was supposed to have ironed it out.
经过他们一点一滴地不懈努力,委员会消除了一个又一个教义上的分歧,每隔几年还发表一份公文,应该就是文中那无懈可击的话语消除了分歧。
Painstakingly, at snail's pace, the commission took one doctrinal difference after another, and every few years produced a document in impenetrable language that was supposed to have ironed it out.
经过他们一点一滴地不懈努力,委员会消除了一个又一个教义上的分歧,每隔几年还发表一份公文,应该就是文中那无懈可击的话语消除了分歧。
应用推荐