Here is a watch by CITIZEN that is really you need, the band is gold pleated and the face has one diamond in the centre.
这是你要的一个CITIZEN的手表,表带有金色的褶,表面中间有一颗钻石。
For this final part of the trilogy, you may go one of two ways: a classical, slim, time-only gold dress watch — or blatant bling. The presence of diamonds on your watch will accomplish this for you.
在这个三部曲的最后一部,你有两种选择,一是佩戴一款经典、简约、只看时间的金质正装手表,再一种选择是让自己显得光彩照人,这一点可以通过手表上的钻石来实现。
An oft-discussed topic among watch aficionados – and one that arises for us reporters each year during Basel and Geneva – is what differentiates rose gold from pink gold from red gold.
一个在钟表爱好者中再三讨论的主题,一个发生在我们每年巴塞尔(瑞士西北部莱茵河畔的城市)和日内瓦的报道中关于玫瑰金是有别于何种粉金和红金的主题。
Chinese companies are keen for international gold assets and one company to watch is Zijin Mining Group co.
中资企业总是热衷于国际黄金资产,值得关注的一家上市公司是紫金矿业Zijin MiningGroup Co。
Chinese companies are keen for international gold assets and one company to watch is Zijin Mining Group co.
中资企业总是热衷于国际黄金资产,值得关注的一家上市公司是紫金矿业Zijin MiningGroup Co。
应用推荐