Could you just take the money and buy one from her?
你能拿着钱从她那儿买一个吗?
One day, Mike's mother needed a pot. She asked Mike to borrow one from her friend.
一天,迈克的妈妈需要一口锅,她让迈克向她朋友借一口锅。
One New Caledonian crow, called Betty, bent some straight wire into a hook and used it to lift a small bucket of her favourite food from a vertical pipe.
一只名叫贝蒂的新喀里多尼亚乌鸦把一根笔直的铁丝咬成一个弯钩,用它把一小桶她最喜欢吃的食物从一根垂直的管子里吊了出来。
The robin flew down from his tree-top and hopped about or flew after her from one bush to another.
知更鸟从他的树梢上飞下来,在她身后跳来跳去,或从一个灌木丛飞到另一个灌木丛。
One exciting part from this year's race was the story of Jackie and her husband, who got married on the morning of the marathon.
今年比赛的一个令人兴奋的部分是杰基和她丈夫的故事,他们在马拉松赛的早上结婚。
And one night James began screaming, "I got to go! I got to go!" Two weeks later, she arrived at Alaska, thousands of miles from her friends, her family and her past.
一天晚上,詹姆斯开始尖叫:“我得走了!我得走了!”两周后,她来到了阿拉斯加,远离她的朋友、家人和她的过去。
The roast goose stood at one end, with knife and folk in her breast, jumped down from the dishes, and came to the poor child.
那只胸膛上插着刀和叉的烤鹅站在一端,从盘子里跳了下来,来到这个可怜的孩子面前。
One day, I bent down and picked up the book dropped from her hand when she was passing me.
有一天,她在与我擦肩而过时,不小心把手中的一本书掉落在地,我弯腰替她拾起了书。
One day, wind blew hard and trees shook from side to side in the wind on her way home after school.
一天,在她放学回家的路上,风刮得很大,树在风中摇摆。
Hearing her coughing bitterly one night, I decided to pull her from it all.
一天晚上,听到她剧烈的咳嗽,我决定要让她远离这一切。
One day, Henry's neighbor, Lisa, saw him from her yard.
一天,亨利的邻居丽莎在院子里看到了他。
One day, as Myra sat alone on the way to school, she looked at the seat across from her.
一天,在上学的路上,迈拉独自一人坐着,看着对面的座位。
One year, she decided to have a summer course at a fashion and design school, where she learned many skills from her teacher Joan.
有一年,她决定在一所时装设计学校上暑期班,在那里她从她名叫琼的老师身上学到了很多技能。
This is one of her favorite jobs to do around the office, as it allows her to spend some time outside away from her desk.
这是她在办公室最喜欢的工作之一,因为这让她有时间可以不用待在办公桌旁。
"Every woman has a right over her body, the right for respect and freedom and no one has the right to take these things from her," he said.
“每一个妇女都有权支配自己的身体,都有受到尊重以及自由的权利,任何人没有权力从妇女身上夺取这些权力。”他说。
She has one degree from Britain and is about to conclude another in her native Spain.
她已在英国获得一个学位,即将在她的家乡——西班牙完成另一个学位。
She burst into the room in the middle of a discussion, and without introducing herself said that if we want to buy from one of her factories, it must be on her conditions.
她在讨论中途闯进了会议室,未做自我介绍,开口就说,如果我们想从她家的工厂进货,就必须接受她的条件。
Unbeknownst to her, she suffered from bad breath and no one would tell her, not ever her closest friends.
大家都瞒着她,她有口臭,没有人会告诉她,即使是她最亲密的朋友也没有告诉她。
There remained to her from her past, two teeth,--one above, the other below,--which she was continually knocking against each other.
她一辈子只留下两颗牙,一颗在上,一颗在下,她老爱让这两个牙捉对儿相叩。
I usually leave home before my wife is awake so I will plant different small presents around the house and yard with a clue leading her from one gift to the next.
我常在妻子醒之前离开房间,把小礼物埋在庭院周围的各个地方,留下一点线索,引导着她发现一个又一个礼物。
Says one prospective Cabinet appointee: "You cannot predict from one set of convictions what her views would be on another series of topics."
一位准阁员说:“你无法预见她在这件事上的立场是否能适用于另一件事。”
From her makeshift desk in one corner of the living area, she kept detailed records of all claim activity.
在起居室的一个角落里,她临时找了一张代用的办公桌,并把所有顾客提出的要求都逐条记录了下来。
Her father had written her many letters from Beirut; she had one with her and let me read it.
父亲从贝鲁特给她写了很多信,她带了一封让我读。
My aunt Barbara sent me a gift for my birthday but I can't remember which one is from her but I want to thank her for it.
我的姑姑芭芭拉送给了我一个生日礼物但是我不记得那一个是她送给我的了。
Remember, she says that, as she is growing more and more desperate at the end, that her men were being stripped away from her one by one.
记住她说过到最后,她变得越来越绝望,因为男人们一个个地离她远去。
Perhaps she makes an extra effort to be obliging. Somehow or other, she "steals" a man from one of her fellow women.
无论怎样,她会尽力从其女伴手中“偷来”一个男人。
On one of her return trips from Mumbai to Chennai she met with an accident resulting in the amputation of her right leg.
一次从孟买回金奈途中,她遭遇车祸,因而截去了右腿。
The 'real' wedding took place three months later, her guests unaware that the couple had already married. No one apart from her husband knew about her job.
真正的婚礼时在三个月后,她的宾客并没有察觉这对小两口已经结过婚了。除了她丈夫没有人知道她的工作是什么。
The 'real' wedding took place three months later, her guests unaware that the couple had already married. No one apart from her husband knew about her job.
真正的婚礼时在三个月后,她的宾客并没有察觉这对小两口已经结过婚了。除了她丈夫没有人知道她的工作是什么。
应用推荐