"Everyone made one for me," Michael continued.
“每个人都给我做了一个。”迈克尔继续说。
Vacuum Cleaners: Which Is the One for Me?
真空吸尘器:这是最适合我?
He looked through the suits and selected the cheapest one for me.
他仔细地查看衣服,从中给我挑一件最便宜的。
I am not brave, no one for me strong, no umbrella children, the more try to run.
我不勇敢,没人替我坚强,没有伞的孩子,更要努力的跑。
We started going out regularly, and soon I had made up my mind: She was the one for me.
我们开始经常外出,不久我做出决定:她正是我要寻找的人。
The thought that "this person is the only one for me" is the root of the affliction.
那种认为“这个人是我的唯一”的想法是痛苦的根源。
Adam: One pair of 37, and two pairs of 21. One for me, and the other two for two kids.
亚当:一双37码的,两双21码的。一双给我,另外两双是给两个小孩的。
Pursue balance - as a person given to extremes this has always been a tough one for me.
追求平衡——对我来说是相当棘手的一个情况就是当一个人看法极端。
The Children's Day this year is the most unforgettable one for me because I'll soon graduate.
今年的儿童节对我来说是最难忘的,因为我就要毕业了。
It was a brilliant "AhHa!" moment for Dukakis' character in the film and a brilliant one for me as well.
太精彩了“啊-哈!”此时,电影中的杜卡基斯个性,阳光。
Funny, I thought this little 25-meter race would be a motivator for them, but it turned out to be one for me as well.
有意思的是,我本以为这短短的25米赛跑会成为他们的动力,但结果证明也是我的动力之一。
Theres one more thing. Take this book of poems and memorize one for me. Next time you pay me a visit, I want you to recite.
还有一件事。你把这本诗集拿去,背下其中的一首。下次你再来看我时,我希望你背诵给我听。
I think a big one for me was just having natural curiosity about things that you're learning in school and so that gives you the will to go beyond what you're learning in classes.
我觉得对我来说,很大的一项,就是对在学校学习的东西有天生的好奇心,这种天生的好奇心给你一种意志,让你超越你正在学习的课程。
One of the first super delegates to come out for me was Senator Jay Rockefeller of West Virginia.
最先表态支持我的一批超级代表中,有来自于西弗吉尼亚州的杰伊·洛克菲勒参议员。
"Come with me," she said, and she lifted up the lid of the chest, "take one out for yourself."
“跟我来,”她说着,掀起了箱盖,“给你自己拿一个吧。”
Now she attributes much of her understanding of college to that: "But once I got to campus, it was a completely different ball game that no one really prepared me for."
现在她把自己对大学的理解很大程度上归结为:“但一旦我进入校园,一切就完全不同了,没有人真正让我做好准备。”
But it lessens, on the other hand, when we learn that a task was devised which was strictly analogous to the Kendlers' one but much easier for me African males to handle.
但另一方面,当我们得知设计出来的任务与肯德尔一家的任务完全相似,但对我这些非洲男性来说要容易得多时,它(这种感觉)就减弱了。
Whenever we went to school, church or basketball games, Jane saved me a seat and I saved one for her.
无论我什么时候去学校、去教堂、或者去打篮球,简都会给我留个座位,我也会给她留个座位。
Every Apple product has obsolescence built in, and if I lose my laptop's power cord, they charge me $80 for a new one.
苹果公司的每一款产品采用“过时”的内置设计,如果我的电源线丢了,另换一根就得向他们支付80美元。
For me, one of the greatest pleasures in life is going to watch a great film at the cinema.
对我来说,人生最大的乐趣之一就是去电影院看一部好电影。
For me, that realization is one of the most significant breakthroughs.
对我来说,那种认识是最显著的突破之一。
Sometimes his mother and father wished he would watch TV just for one evening. Tom always said, "No, it would cost me money!"
有时,他的父母希望他能看一晚上电视。汤姆总是说:“不,那会花我的钱!”
Kolkata, a resident told me, "has difficulty letting go." One day a city official handed me a report from the municipal government laying out options for how rickshaw pullers might be rehabilitated.
加尔各答的一位居民告诉我:“很难放手。”一天,一位市政府官员给了我一份市政府的报告,上面列出了如何改造人力车夫的方案。
It took me nearly two months to form and dry two ugly pots one for rice and one for wheat.
我花了将近两个月的时间来制作和烘干两个难看的锅,一个装稻子,一个装小麦。
The local chamber of commerce, which represents the industry in the area, hired me as a consultant to do a one year study on fishing in the Biramichi river and write a report for them.
当地的商会代表着这个地区的工业,他们雇佣我作为顾问做一项关于比拉米奇河渔业的一年期研究,并为他们写一份报告。
"I can say for sure that no one else loves me more than you do in this world," stated Sophia tearfully.
“我可以肯定地说,在这个世界上,没有人比你更爱我了。”索菲娅含泪说道。
One day, a magician came to the man and said to him, "I can make your son happy and turn his frowns into smiles, but you must pay me a great price for telling him the secret."
一天,一个魔术师来到这个人跟前,对他说:“我可以让你的儿子高兴,让他一展愁眉露出微笑,但你必须为告诉他这个秘密付出巨大代价。”
One day, a magician came to the man and said to him, "I can make your son happy and turn his frowns into smiles, but you must pay me a great price for telling him the secret."
一天,一个魔术师来到这个人跟前,对他说:“我可以让你的儿子高兴,让他一展愁眉露出微笑,但你必须为告诉他这个秘密付出巨大代价。”
应用推荐