This question remains unanswered; indeed, taking all the evidence into account, one cannot make a definitive statement about dinosaur physiology on the basis of dinosaur bone.
这个问题仍然没有答案;事实上,根据所有证据,我们不能基于恐龙骨骼对恐龙生理学做出一个明确的声明。
I really learned a lot from your lecture, the one about analyzing all those different segments of the population.
我真的从你的演讲中学到了很多,尤其是关于分析人口的不同阶层的那部分。
We believe that a force of about one hundred pounds was needed to pull the string all the way back on a long bow.
我们认为,拉动长弓上的弓弦大约需要100磅的力。
About one-third of all people cohabit at some time in their lives.
大约有三分之一的人曾与人同居。
Almost all said that their cell phone was the way they stayed in touch with peers, one-third had used the cell phone to help a peer in need, and about 80% said the phone made them feel safer.
几乎所有人都说,他们用手机与同伴保持联系,三分之一的人曾使用手机帮助有需要的同伴,约80%的人说手机让他们感到更安全。
Now its beautiful lyrics will bring the same holiday spirit to readers of all ages in this one of a kind picture book about a young girl whose greatest Christmas wish is for a new little dog!
现在,它优美的歌词将给所有年龄的读者带来同样的节日精神。在这本独一无二的图画书中,一个小女孩最大的圣诞愿望就是得到一只新的小狗!
What's really bad about this is these athletes are supposedly promised at least one thing as reward for all their blood and sweat.
这个问题的真正糟糕之处是这些运动员本应该至少得到一样东西来作为他们辛勤付出的奖励。
We've all heard at least one anecdote about a great thinker.
我们都至少听说过一位伟大思想家的趣闻逸事。
Then one day a few years ago, out of my mouth came a sentence that would eventually become my reply to any and all provocations: I don't talk about that anymore.
几年前的某一天,我说过一句话,这句话最终成为了我对任何挑衅的回应:我不再谈论那件事了。
After reading all the answers, the teacher said, "Here everyone only paid attention to the black dot, but no one wrote about the white paper."
看完所有的答案后,老师说:“这里每个人都只注意那个黑点,但是没有人写到白纸。”
We have been talking about how sea animals find their way underwater, how they navigate, and this brings up an interesting puzzle, and one I'm sure you'll all enjoy.
我们已经教过海洋动物在水下如何定位,也讲了它们如何辨别方向。这就引出了一个有趣的谜题,我相信大家对此都很感兴趣。
A lot of clever people are terrified about artificial intelligence, fearing that robots will one day become so smart that they'll murder all of us.
很多聪明的人都害怕人工智能,担心在未来机器人会变得非常聪明,会谋杀所有人类。
At the age of thirty-one, Florence went to Germany and learned all about nursing.
三十一岁时,弗洛伦斯去了德国,学习了所有关于护理的知识。
All of them complained about the stone, but no one removed it.
所有的人都抱怨石头,但没有人把它搬走。
"That's what it's all about! Neighbors are helping neighbors. Job well done!" one user wrote.
“就是这么回事!邻居之间互相帮助。干得好!”一名用户写道。
The wheels of language run so smoothly that one rarely bothers to stop and think about all the resourcefulness and expertise that must have gone into making it tick.
语言的齿轮运作得如此顺畅,以至于人们几乎从未想过要停下来思考那些能使语言变得更加优美的智慧和专业知识。
I've got two children—the younger one, Kynan, was extremely happy about the tigers arriving—but all of us really looked forward to being part of their lives and watching them grow.
我有两个孩子,小一点的凯南对老虎的到来感到非常高兴,但我们所有人都非常期待成为它们生活的一部分,看着它们成长。
One day, the cat's-meat-man said to him, "Why don't you stop being a doctor for people and become a doctor for animals instead? I'm sure that you know a lot about animals-more than most vets. You wrote a wonderful book about cats. I'd send all the people with sick dogs or cats to you."
一天,卖供猫食用的肉的商贩对他说:“你为什么不停止为人类看病,转而为动物看病呢?我相信你对动物的了解比大多数兽医还要多。你写了一本关于猫的好书。我会把所有带着生病的猫狗的人都送到你这里来。”
One Dutch professor I had dismissed another Italian one, saying, "All the Italians care about are pasta and mamma."
我的一个荷兰教授对一个意大利人不屑一顾,他说:“所有的意大利人都只关心意大利面和妈妈。”
What's really bad about this is that these athletes are supposedly promised at least one thing as reward for all their blood and sweat.
这个问题的真正糟糕之处是这些运动员本应该至少得到一件东西来作为他们辛勤付出的奖励。
The model is used to create the datastore, and it's the one source of all metadata information about the datastore.
该模型用于创建数据存储区,并且是关于该数据存储区的所有元数据的来源之一。
Communities and social media are all about one to one interaction, whether with a company or another user.
社区和社会化媒体都是个体对个体的互动,这个个体可能是一家公司,也可能是另一个用户。
Up to 70% of all blood transfusions in Africa are given to children with severe anaemia due to malaria, which accounts for about one in five of all childhood deaths in Africa.
在非洲,所有输血中高达70%输给因疟疾而严重贫血的儿童,它占非洲所有儿童期死亡的约五分之一。
One word of caution about all of these time-measurement APIs: they have execution overhead, which affects how frequently they can be called before they overly distort the measurement.
所有时间度量API 需要注意的问题:它们都有执行开销,如果过于频繁地执行这些 API,就会严重歪曲度量值。
Most people don't realize it, because they're invisible, but microbes make up about a half of the Earth's biomass, whereas all animals only make up about about one one-thousandth of all the biomass.
大部分人不会意识到微生物的存在,因为他们的肉眼看不见,但事实上,微生物占据了地球大约一半的生物量,而所有的动物加起来,也不过占地球总生物量的千分之一。
This is not about singling out any one nation — it is about the responsibility of all nations.
这并非是把矛头指向某一个国家——而是要求所有国家共同承担责任。
This one is all about the city, with essays, thoughts, and illustrations on the city over the ages.
这本书非常有料,里面的内容全是关于城市的,有来自各个年龄段的人的随笔、构想及插图。
If you go blind in one eye, you'll only lose about one-fifth of your vision (but all your depth perception).
如果你一只眼失明,你只会失去约五分之一的视力(但会失去全部的深度知觉)。
I don't know what the 'ultimate understanding' of biology will look like, but one thing is clear: it's all about getting the equations right.
我不知道对生物学的‘终极理解’看起来会是什么样子,但有一样事情是肯定的:都是关于如何把方程弄对。
Kill your to-do list, and forget about all the things you need to do... except the One thing you're passionate about, right now.
撕掉你的待完成清单,忘掉那些所有你需要做的事情……除了你真正兴趣所在的“那一件”事情,立马、现在。
应用推荐