Whether it's an English-cooked breakfast or a coffee and a sandwich, one thing has remained the same: the prices.
无论是英式早餐还是咖啡加三明治,有一样东西是保持不变的,那就是价格。
The transition from high school to college is a big one, and if you live at home you need to develop the same kind of independence you'd have if you were living away.
从高中到大学的过渡是一个大的转变。如果你住在家里,你仍需要培养与住在外地时同样的独立性。
He thought that one day his children would also walk in the same hallway and remember all the ancestors through these paintings.
他认为有一天他的孩子们也会走在同一条走廊上,通过这些画来记住所有的祖先。
In her view, there ought to be one criterion of morals for men and women alike, with both sexes cultivating the same virtues.
她认为,男女都应该有一个道德准则,男女双方都应培养同样的美德。
After another round of the game, one of the players and I fell to the ground at the same time.
又一轮比赛后,我和其中一名队员同时倒在了地上。
Maybe they have similar sounds and words that correspond to one another that have the same meaning and that sound similar.
"也许它们有相似的发音和词汇,彼此对应,意思相同,且发音相似。
It uses so much energy producing the slimy mucus and crawling over it that a mouse traveling the same distance uses only one twelfth as much energy.
它产生粘稠的黏液并在黏液上爬行消耗了大量的能量,而一只老鼠移动同样的距离只消耗了十二分之一的能量。
One person must prepare for it with the same tenacity and quickness as one does for a fencing tournament or a chess match.
一个人必须像参加击剑比赛或国际象棋比赛那样,以同样的坚韧和敏捷来准备。
They find themselves surrounded, and Paris is one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.
他们发现自己被包围了,而巴黎的面积相当于当时或其他任何时候伦敦的三分之一,但它的周长很大。
One of the princesses went into each boat, and the soldier stepped into the same boat with the youngest.
每一位公主分别上了一条船,士兵和最小的公主上了同一条船。
"We are going the same way you are," said the boys and they took hold of the basket, one on each side, and trudged along with merry hearts.
“我们和你们走同一条路。”男孩子们说着,一边提着篮子,一边愉快地走着。
There you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room, dining room, the kitchen, and two bedrooms.
你就在那里,同时凝视着客厅、餐厅、厨房和两间卧室。
But whether it's an English-cooked breakfast or a coffee and a sandwich, one thing has remained the same: the prices.
但无论是英式早餐还是咖啡加三明治,有一样东西是保持不变的:价格。
The boxes were stationary, and the one containing food was always at the same point of the compass.
箱子是固定着的,装食物的箱子总是在罗盘的同一个点上。
The same thing happened—one or two of the children would appear and join in the gardening from time to time.
同样的事情发生了——孩子中的一两个会时不时地出现并加入到园艺工作中。
If popularization remains at the same level for ever, won't the educators and those being educated be six of one and half a dozen of the other?
如果普及工作永远停留在一个水平上,那么教育者和被教育者岂不都是半斤八两?
In that wonderful unattached state you understand why I exalt and crush him at one and the same time.
在那种没有外界干涉的完美状态下,你们理解我为什么颂扬他同时又在打压他。
For him travelling and arriving are one and the same thing: he arrives somewhere with every step he makes.
对他来说,旅行和到达是同一件事情:他是一步一步走着来到某地的。
In that center, we are one and the same. In this way, we live out the paradox ofbeing both unique and the same.
这样,我们就生活在自相矛盾的生来与众不同和必将走向相同的最终境界中。
The contents remain one and the same, whether they are felt, seen, represented, or willed, and whether they are merely felt, or felt with an admixture of thoughts, or merely and simply thought.
这个内容,无论它仅是单纯被感觉着,或参杂有思想在内而被感觉着、直观着等等,甚或完全单纯地被思维着,它都保持为一样的东西。
Heraclitus believed that all things were characterised by pairs of contrary properties, for example one and the same thing may be both hot and cold.
赫拉克利特认为,万事万物都具有一对相互对立的属性,例如有些东西同时具备冷和热。
The clever twist here is that, in the character of Liu Jinxi / Tang Dong, the good guy and bad guy are one and the same.
更巧妙的是,在刘金喜/唐东这个角色中,好人和坏人的成分在同一个人身上得到充分体现。
IT is a common and dangerous misconception that IT services and business services are one and the same.
将IT服务和业务服务视为一体,认为二者一样,这是一种常见且非常危险的错误想法。
Pat pried it open with his penknife, and the whole house-front swung back, and - there you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room and dining-room, the kitchen and two bedrooms.
顿时,小屋内的一切尽显眼前,在场的人一时为眼前的情境所震慑得难以回过神来,但很快,她们就把客厅,餐厅,厨房,以及两个卧室逐一扫视了个遍。
So, just as some people who are creative tend to be a little different, so are some people who are mentally ill. And they may often be one and the same, Andreasen said.
于是,正如有创意的人们总会有一点点与众不同,一些精神病病人也一样,他们或许是同一个人,安德瑞森说。
A river would not be one and the same river were it not for the fact that the water fowling in it is always changing, as are the river Banks and even the course of the river.
一条河流不会永远是这一条河流,不仅仅是因为它的河水总是不断变化,甚至河源和河道都在不断改变着。
It is at one and the same time, a nation and a dialect; it is theft in its two kinds; people and language.
它是民族同时又是土语,它是人民和语言这两个方面的盗窃行为。
And it remains to be seen whether, in due course, tablets and ereaders will simply become one and the same device anyway.
况且今后平板电脑和电子阅读器是否将合二为一,我们将拭目以待。
Everything was at one and the same time strange and yet ordinary, fantasy and yet strikingly real, unlikely and yet guaranteed certainty.
一切都那么一致:平凡里透着离奇,现实中带点虚幻,必然里蕴含未然。
Everything was at one and the same time strange and yet ordinary, fantasy and yet strikingly real, unlikely and yet guaranteed certainty.
一切都那么一致:平凡里透着离奇,现实中带点虚幻,必然里蕴含未然。
应用推荐