Her mother once wrote and illustrated children's book, so the family always have plenty to read.
她的母亲曾经写过儿童读物,并且给其配了插图,所以这家人总是有许多书可读。
Robert Fulton once wrote, "The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheels, etc."
罗伯特·法欧特曾经写道:“一个技师会坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等中间。”
Matilda once wrote a paper on the influence of fairy tales on Roald Dahl's writing and it gave me a new appreciation for his strange and delightful words.
玛蒂尔达曾经写过一篇关于童话对罗尔德·达尔写作产生的影响的文章,这篇文章让我对他古怪而又令人愉快的话语有了新的认识。
The economist J.K. Galbraith once wrote, "Faced with a choice between changing one's mind and proving there is no need to do so, almost everyone gets busy with the proof."
经济学家J.K.加尔布雷斯曾经写道:“当面对这样一个抉择,即改变自己的想法或证明没必要改变它时,几乎每个人都会忙于证明(没必要改变)。”
Japan's economy, Mr Yosano once wrote, was infected with a grave cancer.
与谢野馨曾写道,日本的经济染上了严重的癌症。
As novelist John Steinbeck once wrote, “Songs have a way of leaping boundaries.”
正如小说家约翰斯坦贝克曾写过的那样:“歌曲有一种超越国界的能力。”
A reader once wrote to ask me for some advice on getting her new book published.
曾经有个读者写信询问我关于她新书出版的意见。
The famous Chinese poet Li Bai once wrote about approaching a huge waterfall in his poem.
中国著名诗人李白曾在诗句中这样描写滂沱瀑布。
I once wrote a while back how One Piece Episode 391 would be a good late jumping on point.
我曾经写过《海贼王》391集将会是一个良好的后期跳跃点。
As even Feynman once wrote, "I think I can safely say that nobody understands quantum mechanics."
正如Feynman曾说的,“我敢打赌,没有人能完全弄明白量子物理学。”
She once wrote, "I have discovered few learning disabled students in my three decades of teaching.
她曾经写道:“在我30年的教学生涯中,我极少遇到没有学习能力的学生。
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, “Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven.
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。
Life for him he once wrote in the Nach Las is to be defined as, quote: a permanent form of processes or force fixations.
对于他来说,生命是,“一种永恒的过程或者力的固定。”
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, "Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven."
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。”
The law of supply and demand, he once wrote, was the nearest social science approached to the laws that governed the universe.
他曾经写道,供需法则才是万物普遍真理,也是最贴近社会的科学。
Aristotle once wrote that philosophy begins in wonder, but one might equally well say that philosophy begins with inner conflict.
亚里士多德曾写道,哲学起于疑惑,但我们也不妨说哲学起于内心的冲突。
And some, he thought, were no more than sighs, like the one he once wrote on the sand of an Irish beach for the tide to take away.
有一些,他认为只是叹息而已,就像他曾在爱尔兰海滨的沙滩上写的一首诗,他愿海潮将它带走。
The only thing that could deflect her from work, she once wrote, was "being in love", whereupon everything else flew out the window.
唯一可以让她从工作中脱离出来的,她曾经写道,就是“恋爱”,因此,生命中难免会会失去其它一些东西。
William Blake, the English poet, once wrote in admiration "Tiger, tiger, burning bright". So tiger also makes us think of light.
英国诗人威廉布莱克有诗句赞:“虎,虎,火亮”,所以又令人想到光明。
Even a dead language can prompt lively debate, as Matthew W. Stolper, a Chicago professor long involved in the project, once wrote.
一个长期从事于此项目的芝加哥大学教授MatthewW.Stolper写到:“即使是现在没有人使用的语言一样可以引发争论”。
"The time to worry about depressions," F.A. Hayek once wrote, "is, unfortunately, when they are furthest from the minds of most people."
“当我们为萧条时忧心忡忡时,”哈耶克曾写道,“不幸的是,萧条早被大部分人抛到九霄云外去了。”
Leopold Sulerzhitsky, one of Tolstoy's friends and followers, once wrote in a letter that there were two tolstoys-the great and the real.
来奥博尔德苏勒尔兹斯基,托尔斯泰的朋友和追随者,曾在信中写道,托尔斯泰有两个——伟大的和真实的。
Merab Mamardashvili, a Georgian philosopher, once wrote that “A Soviet man is a product of invisible changes, degradation and progressive deformation.
格鲁吉亚哲学家Merab Mamardashvili曾经写道:“苏联人是潜移默化的改变的产物,是退步以及畸形的产物。
Georgia O'Keeffe always argued that what others think of the artist's work is not important. She once wrote to a friend, "... I'll do as I please."
格鲁吉亚奥基夫一直认为其他人思考艺术家的作品是什么并不重要。她曾经写信给她的一个朋友,“...我做我喜欢做的。”
I once wrote a picture browser that did nothing but browse a single directory full of files from a camera and let me file the pictures into categories.
我编写过一个图片浏览器,它的功能仅仅是浏览一个包含照片文件的目录,并允许用户对图片进行分类。
Jefferson once wrote, "There is a debt of service due from every man to his country, proportioned to the bounties which nature and fortune have measured to him."
杰弗逊曾经写道:“每个人都有为国效劳的义务,这一义务与自然和命运给他的馈赠成正比。”
Jefferson once wrote, "There is a debt of service due from every man to his country, proportioned to the bounties which nature and fortune have measured to him."
杰弗逊曾经写道:“每个人都有为国效劳的义务,这一义务与自然和命运给他的馈赠成正比。”
应用推荐