Perhaps that once was true, but today elderly Americans as a group have a lower poverty rate than the rest of the population.
也许这曾经是对的,但是今天美国老年群体的贫困率比其他人群要低。
These dams blocked access to upstream spawning beds for six species of salmon on what once was one of the most productive salmon rivers in the world.
这些水坝阻断了6种鲑鱼的上游产卵地,而这条河曾是世界上鲑鱼产量最高的河流之一。
There once was a beautiful princess whose favorite amusement was a golden ball.
从前有一位美丽的公主,她最喜欢的玩物是一个金球。
This eagerness to transform everything at once was not just youthful ambition.
这种想一蹴而就改变所有问题的热望不仅仅是出于年轻气盛。
He once was a pastor 2 sent to the Belgian mining community of Borinage in 1879.
他曾是一名牧师,1879年被派到比利时宝林纳奇采矿社区。
Dr Laurance suggested this link may not be as strong in the future as it once was.
劳伦斯博士认为,这个联系在以后可能不象以前那么强。
She once was full of justice; righteousness used to dwell in her - but now murderers!
从前充满了公平,公义居在其中,现今却有凶手居住。
Thus, the assistant panted out the reason. The king once was bite by a panda on the palm.
因而助手气喘吁吁地说出了原因。
However, there once was a creature that actually resembled what Bigfoot is supposed to look like.
然而,实际上曾经有一种生物跟大脚怪长得很像。
The current state of HTML5 isn’t as confusing as it once was, but it still isn’t straightforward.
HTML5目前的状态已经不似先前那么含含糊糊了,但仍然还是不甚明了。
Asked whether Maloney must be the communicator he once was, Otellini says, "I think that's unfair.
问及马宏升是否必须像以前那样善于沟通时,他补充说:“我想这对他不公平。
There once was a marvellous overland escalator in Moscow. At present one may only roam about its ruins.
在莫斯科,曾经有一个令人赞叹的艺术之梯,而今,人们只能对着它的废墟唏嘘不已。
Mr Rama has achievements of his own in Tirana, which is much improved from the chaotic place it once was.
Rama先生也有需要成就在曾经一片混乱的而现在已经有很大改进的地拉那(Tirana)。
I once was given a white Christmas tree as a present with money attached to it - one of the best presents ever!
我曾经收到一棵白色的圣诞树,上面挂着钱——这是我收到的最好的礼物之一了。
The world expert on them, Bob Taylor, once was quoted in National Geographic as saying that 30 could kill a person.
国家地理杂志有一次引述世界级的蚂蚁专家鲍勃泰勒的话说,30个斗牛犬蚂蚁就可以咬死一个人。
If we are to understand the web as it is, rather than as it once was, we need more realistic mental models of it.
如果我们要理解网络本身,而不是因为它的过去,我们需要更现实的心智。
When money is tight and business may not be as abundant as it once was, conserving your cash resources is critical.
如果一个公司缺钱而且不像以前那么富裕了,那么保存你的现金资源就是关键了。
Thanks to many books and papers on how to scale the knowledge of scaling isn't the scarce precious resource it once was.
得益于许多讨论如何伸缩的论文和书籍,关于伸缩的知识不再是稀罕、珍贵的资源。
Now, stunning sales of its Chevrolet Cruze show that post-bankruptcy GM is a very different company than it once was.
然而现在,雪佛兰·克鲁兹(Chevrolet Cruze)取得了惊人的销量,表明破产后重整旗鼓的通用汽车已经今非昔比,与过去相比已经有了很大的不同。
The stakes are high: the City of London is a huge source of tax revenue for Britain (though not as big as it once was).
其风险很高:伦敦城对英国人而言是个巨大的税收来源(尽管不像曾经那样辉煌)。
There once was a man who fell asleep in his cabin when all of a sudden his room was filled with Light and God appeared.
从前有一个人在自己的小屋睡觉时,突然房间充满亮光,上帝显现了,并召唤他为祂做一件事。
America's once was, too, and the Fed's tools reflect that: it can ordinarily lend only to Banks from its discount window.
美国过去也是如此,美联储的工具也反映了这一点:它通常只通过银行的贴现窗口出借。
Not only that, many farmers would miss the manure, though the use of animal fertiliser is less important than it once was.
不仅如此,农民们将会缺少肥料,尽管动物类肥料已经没有从前重要。
"It gave me some insight into that mindset, that subculture, but I never want to see it again," he said. "Once was enough."
这部电影让我对那种心态,那种亚文化有了一些了解,但我再也不想看了,一次足矣。
Fred Siegel, of the conservative Manhattan Institute, remarks that “Playing the race card is not the trump card it once was.”
曼哈顿学院的保守人士FredSiegel评论道:“竞选这张牌已经不像过去一样是一张王牌了。”
Even though social networking isn't the technology fledgling it once was, it's still new on the scene in terms of job seeking.
尽管社会网络不再是一项新兴技术,但在求职方面还是显得很新鲜。
Once was during their summer vacation, when they were relaxed, and once was during the fall, several days before a difficult exam.
第一个时间点是他们的暑期,这个时候他们很放松;另一个时间点是秋季学期,一个困难的考试前数天。
Once the change has happened, people will usually reach Phase 3, where they realize that nothing is ever going to be as it once was.
一旦变革发生,通常就进入到第3阶段,他们将认识到,任何事都不像以前那样子了。
Once the change has happened, people will usually reach Phase 3, where they realize that nothing is ever going to be as it once was.
一旦变革发生,通常就进入到第3阶段,他们将认识到,任何事都不像以前那样子了。
应用推荐