The explanation is that Mr Chávez once again turned the vote into a plebiscite on himself, says Luis Vicente León of Datanálisis, a leading pollster.
“数据分析”公司的首席民调专家路易斯·文森特·莱昂对此这样解释:“查韦斯又一次将投票变成投自己”。
All the world had frowned on her - for seven long years had it frowned upon this lonely woman - and still she bore it all, nor ever once turned away her firm, sad eyes.
整整七年,全世界都曾经对她,对她这孤苦无依的女人,皱起眉头,但她还是挺过来了,从来没有一次掉转开她那坚定而伤心的目光。
Banks that once turned to the market to fund its automobile and other lending must now rely more heavily on their deposit base for funding.
此前曾通过市场为汽车等借贷提供资金的银行如今则必须更多地依赖自己的储户存款。
This kind of information is turned out by all medical equipment, but it used to be recorded on paper and examined perhaps once an hour.
这类信息由所有医疗设备产生,但却通常被记录在纸上,也许每小时需要检查一次。
A country once on the brink of famine has turned itself into one of the biggest exporters of farm produce.
这个过去濒于饥荒的国家摇身一变,成了最大的农产品出口国之一。
When the voltage in the capacitor reached a certain level, it triggered the transistor; the transistor turned on, and the wipers wiped once.
当电容器电压达到一定程度,它便会激活晶体管;晶体管打开,雨刷运转一次。
Once we had thought that we were people on the same path, but the results turned out that when you had certain expectations on me, I began to retreat and escape.
我们都曾以为我们是一条路上的人,但结果却是当你对我有所期望的时候,我开始退缩和逃避。
Once a building is built or a dishwasher is designed and turned over to production the work on the project is done.
建筑物一旦建成,或者洗碗机一旦被设计出来并交付生产,项目工作就完成了。
Once the task is deactivated, the focus on the Package Explorer view is turned off and all currently open files are closed.
当该任务停止活动时,PackageExplorer视图上的焦点被关闭,当前打开的所有文件被关闭。
But on July 29th, after nine days of negotiations, the mix turned gloopy once again.
但是在7月29日,经过九天的谈判后,这个希望再次成为泡影。
Once logretain is turned on, you need to do a full offline, or you will receive "Backup Pending" error.
打开logretain后,需要进行一次全面脱机,否则将接收到“Backup Pending”错误。
I endure violent pain-suffering and once turned round and blocked a tractor in the mud wayside, got on the car and returned to the city of my place.
我忍着剧烈的痛楚,转过身来,在泥土路边拦了一辆拖拉机,上了车,回到了我所在的这个城市。
I once had a patient who was so sleep-deprived that she loaded her dirty dishes into the clothes dryer instead of the dishwasher. She turned on the machine, smashing China and glasses.
我曾经有过一位病人,她由于睡眠严重不足,竟把脏碟子放进了干衣机,而不是放进洗碗机里面。她扭开干衣机的开关,哗啦啦,瓷器和玻璃器皿撞成了碎片。
Once inside the car, he started the engine and turned the heater on high.
一坐进车里,他就发动了引擎,把暖气开到最大。
But the centre half, once high on the list of reasons why England could win a World Cup, has turned into one of our greatest anxieties.
但这位曾经被认为是英格兰夺得世界杯最大本钱的中卫正在让我们担心。
On the first stage, the famous super stars as the mentors would turn their backs to the singers, they would turned once they wanted singers.
在第一阶段,著名的超级巨星作为导师会背对着选手,如果他们想要这名选手,就会转过来。
Even this very short journey had turned Ron whiter still, and once they had settled him on the mattress he closed his eyes again and did not speak for a while.
这短短的路程也已经让罗恩更加苍白,一被安放到床垫上,他就又闭上眼睛,好一会儿没说话。
Then a rock singer turned up and asked me to write words for his songs, and I withdrew from the search for immortality and set myself once more on the same path as ordinary people.
后来出现了一名摇滚歌手,请我为他的歌填写歌词,我打消了寻求永恒,再次踏上常人同样的道路。
Once again, the French turned out en masse on polling day.
选举当天,法国人再次整体出动。
On first hearing sees, my some bursting out laughing, once thought oneself infallible happiness, actually in instantaneous turned one kind of injury.
乍一听见,我有些哑然,曾经自以为是的幸福,却在瞬间变成了一种伤害。
He was unsteady on his feet too, and more than once he nearly turned his ankle on a loose stone.
他的脚步也不稳了,不止一次,他的脚踝骨撞在零乱的石头上。
Spanish international Raul, once the problem boy of the Bernabeu Stadium, turned himself into a hero with two goals in two minutes early in the second half as the roof caved in on Ferguson's men.
西班牙国际球星劳尔,尽管曾为伯纳乌体育馆的问题男孩,在下半场开始不久的两分钟内连下两城,老弗的球员们就霉运当头了。
Once the limit was reached, a monitor automatically shut the TV off and would not allow it to be turned on again until the next week.
一旦达到限定时间,检测仪器会自动关闭电视,并且直到下一周电视才允许被打开。
Seeing that his life was hard, the celestial pointed 2 with his finger at a brick on the roadside, which turned into a gold brick at once.
神仙看到他生活很困难,就用手指朝路边的一块砖头一指,砖头立即变成了金砖。
Azmodan and Belial succeeded in banishing the Prime Evils to Sanctuary, but turned on each other, once again causing a lasting civil war in the Burning Hells.
阿滋蒙丹和贝利亚成功将大恶魔们放逐到了庇护所,但他们很快自相残杀,引起了燃烧地狱又一场内战。
The delicious world of chocolate is once again turned on its side, this time by deceit and deception in the new chapter of the Chocolatier saga.
美味的巧克力世界,是在其一侧再次打开,这个时候,欺骗和欺骗的巧克力的传奇故事的新篇章。
The delicious world of chocolate is once again turned on its side, this time by deceit and deception in the new chapter of the Chocolatier saga.
美味的巧克力世界,是在其一侧再次打开,这个时候,欺骗和欺骗的巧克力的传奇故事的新篇章。
应用推荐