But once out of a job, older workers have a much harder time finding another one.
但是一旦失业,年纪大的工人就很难找到另一份工作。
Once out there, skilled seafarers would have detected abundant leads to follow to land.
一旦到了那里,熟练的船员就会发现有大量的线索可以追踪到陆地。
I have only managed to do this successfully once out of the five times I have done it.
曾经经过五次尝试后,我终于成功了一次。
Once out of the woods Jesse saw that the stars had thickened and the road was easily seen.
一走出了树林,就看见星星多了许多,路可以看得很清楚。
Once out of the bus, though, I felt an instant chill; the sun gave only an illusion of warmth in a biting wind that threatened winter.
然而一旦下了公车,我感到一阵寒冷;太阳只是在隆冬天气凛冽的风中给了一种温暖的错觉。虽然吸血鬼感觉不到寒冷,但他们当然不喜欢太阳。
And, once out, nothing but utter exhaustion could drive him back; for how could he tell but in the moment after he had gone, she might pass?
然而,每一次的半夜出去,最终带回来的只是满脸疲惫,问他怎么事,他说就在他走后的瞬间,她可能已经过去了吧?
Luckily for him, the Lovely Maiden with Azure Hair once again looked out of her window.
幸运的是,那位天蓝色头发的美丽少女又一次向窗外望去。
It had, apparently, been fished out of existence; and the once mighty Newfoundland fleet now gropes about frantically for crab on the seafloor.
显然,过度捕捞已经使这里的鳕鱼不复存在了。而曾经很强大的纽芬兰船队现在在海底疯狂地搜寻螃蟹。
Once you get out there, you become that part, only you're using music instead of dialogue.
一旦你走出去,你就变成了那个角色,只不过你用的是音乐而不是对话。
Once a dish comes, instead of lifting our chopsticks, we take out our mobiles and click.
一上了菜,我们就拿出手机咔哒一声,而不是举起筷子。
Economic sanctions will be lifted once two-thirds of their forces have pulled out.
一旦他们的部队撤出2/3,经济制裁就会解除。
Some were obviously unsuitable and could be ruled out at once. Others were borderline cases.
一些显然不合适,可以马上被排除。另一些勉强合格。
Once these latest rations run out, the country will again face hunger and starvation.
最后这批口粮一旦用完,国家又要面临饥荒。
Once a model has made it into the major league every detail is mapped out by her agency.
模特儿一朝成名后,她的一切细节将由其经纪人安排。
Once most wires are bent out of shape, they don't return to the original position.
大多数电线一旦弯曲变形就恢复不了原状。
"Why going out for hamburger when you have steak at home?" He once remarked.
他曾经说道:“如果家里有了牛排,为什么要出去找汉堡?”
They are not talking with you now! I truly believe that once you get that first word out everything else will just flow.
他们现在不跟你说话了!我真的觉得,一旦你开口说出了第一个字,其他的一切都会水到渠成。
Tom's real Barlow was out at once, and he had not dug four inches before he struck wood.
汤姆马上拿出他正宗的巴罗刀,还没挖到四英寸深就碰到了木头。
It had, apparently, been fished out of existence; and the once might Newfoundland fleet now gropes about frantically for crab on the sea floor.
显然,由于捕捞,它已经灭绝了;而曾经很强大的纽芬兰舰队现在在海底四处搜寻疯狂地找蟹。
But once we figured out what it was and reconstructed it.
但一旦我们弄清楚它是什么,就重建它。
Unless you find a dumb buyer, there will be a price reduction once the truth comes out.
除非你找到一个愚蠢的买家,否则一旦真相大白降价势在必行。
"Come," he cried imperiously, and soared out at once into the night, followed by John and Michael and Wendy.
“来。”他命令道,立刻飞到外面的夜空中,后面跟着约翰、迈克尔和温迪。
I had to cuff his head once or twice to get any sense out of it at all.
我不得不拍了他的头一两次,才使他清醒过来。
People get out of his way when he appears once in a twelve-month down here among us.
只要他一年一次在我们这儿出现,人们就会故意避开他。
They also want the INS to hire hundreds more border patrol agents and investigators to keep illegal immigrants out and to track them down once they're here.
他们还希望移民归化局再雇佣数百名边境巡逻人员和调查人员,将非法移民拒之门外,并在他们抵达后对他们进行追踪。
She at once ran out to the gate, and asked the poor little girl to come in.
她立刻跑到大门口,请这个可怜的小女孩进来。
Once the dolphin figured out the result of pressing this new paddle, it did choose it frequently when the trial was difficult.
一旦海豚发现了按这个新踏板的结果,当测试难度非常高时,它就会很频繁地按这个踏板。
Once you have got the correct safety tools and worked out the right plan, practice every few months.
一旦你得到了正确的安全工具并制定了正确的计划,请每隔几个月练习一次。
Once these plants use up their stored reserve or tap out the underground supply, they cease growing and start to die.
一旦这些植物耗尽它们储存的水或者用完地下水源,它们就会停止生长并开始死亡。
Once these plants use up their stored reserve or tap out the underground supply, they cease growing and start to die.
一旦这些植物耗尽它们储存的水或者用完地下水源,它们就会停止生长并开始死亡。
应用推荐