Once one person looks at their phone, other people feel compelled to do the same, starting a chain reaction.
一旦有人看了他们的手机,其他人也会觉得有必要这样做,从而引发连锁反应。
Indeed, the very notion of productivity is a by-product of the clock: once one can relate performance to uniform time units, work is never the same.
事实上,生产力的概念本身就是时钟的副产品:一旦工作表现与统一的时间单位可以联系起来,工作就永远都不一样了。
Once one twin married, his antisocial behaviour tailed off rapidly.
孪生兄弟中一旦其中有一个结了婚,他的反社会行为就会迅速减少。
This is an astonishing upheaval for what was once one of Europe's hottest firms.
这对一个一度是欧洲最炙手可热的公司来说是个惊人巨变。
Her neighbourhood was once one of the biggest and poorest shanty towns in Santiago, Chile's capital.
她所在的社区曾经是智利首都圣地亚哥地区最大的最贫困的棚户区。
Their shrill arguments are boring and comical once one has learned a bit of how the world really works.
一旦一个人知道更多的关于这个世界是怎么运作的知识后,他们的狂吠就显得既讨厌又滑稽了。
Mr Andreessen seems especially fond of what he calls "founder CEOs", perhaps because he was once one himself.
安山好像特别钟爱所谓的“创办者执行官”,可能因为他自己曾经也是其中一员。
Gap, a fashion retailer that was once one of corporate America's shining success stories, used to get everything right.
时装零售商gap的成功,曾为美国成功故事添上耀眼的一笔。
That is why so much of Victoria Harbour, once one of the world's most beautiful waterways, has disappeared under concrete.
正因如此,曾经是全球最美丽水道的维多利亚港,现在已消失在一片混凝土下。
Once one twin married, his antisocial behaviour tailed off rapidly. The bad behaviour of his bachelor brother continued unabated.
孪生兄弟中一旦其中有一个结了婚,他的反社会行为就会迅速减少。那个仍是单身的兄弟,将继续他的不良操行。
But a spectator-presidency of this sort would have had little appeal once one in five workers had nowhere to go in the mornings.
然而有五分之一的工人在早上无所是事,这样的情况令这种旁观式的管理鲜有吸引力。
Once one of these requirements is met, you can submit a removal request using the "Webmaster has already blocked the page" option.
一旦满足了其中的一个条件,你可以选择“网站所有者已经拦截该网页”,然后提交删除请求。
Once one person submits a long URL for shortening, it is saved behind the scenes as the official shortened URL for all subsequent requests.
某人提交一个长url请求缩短后,它将针对后续请求在后台将其存储为一个正式的缩短url。
Once one of these refinements is executed, all of the nested mappings associated with the conditional refinement will be performed during runtime.
一旦这些细分中的某一个得到执行,与该条件细分相关的所有嵌套映射都将在运行时得到执行。
Once one or both of these points havebeen reached you are ready to K-close, give her some intense eye contact, andslowly draw her in for the kiss.
一旦其中一点或这两点已经达到,就要准备吻的阶段,给她一些火辣的眼神接触,并慢慢拥住她,吻她。
Once one has experienced a few times what it is like to stand judgingly between the opposites, one begins to understand what is meant by the self.
一旦一个人通过若干的经验了解到如何判别这两个对立面,他就会开始懂得自我的含义。
Often deployment failures occur in a cascade which means that once one object is successfully deployed others which depend on it will also deploy.
部署失败常常是相关联的;在这种情况下,成功地部署一个对象之后,依赖于它的其他对象也就可以部署了。
Security, once one of the main reasons for huddling together, is often now more elusive in the druggy streets of the metropolis than in the exurbs.
安全一度是群居生活的重要动机。而如今大都市毒祸横流,安定的生活相比城郊更使人难以捉摸。
A lot of it is what's called politics, where once one party wins, the other party feels like they've got to poke you a little bit to keep you on your toes.
原句为alotofitiswhat ' scalled politicswhereonce onepartywinsthe o ther partyfeels likethey 'vegottopokeyou alittlebit tokeepyouonyourtoes。
And that doesn't even factor in the region's fast-deteriorating security situation. Northern Afghanistan was once one of the country's most peaceful regions.
也并不是该地区每况愈下的安全问题的主要原因,北阿富汗曾一度是该国最和平的地区。
Once one of the world’s largestlakes, it has shrunk in the last few decades from about 16, 000 squaremiles to less than 1, 000, and may ultimately disappear entirely.
它曾经是世界最大的湖泊之一,在过去几十年里,它已经由一万六千平方英里缩小至不到一千平方英里,最终可能完全消失。
Once one of the most egalitarian of countries, Japan is now above average among rich nations in its income inequality—and, at 14%, has the highest rate of children raised in poverty.
曾为最平等的国家之一的日本,现在的贫富差距居于发达国家的前列-并且有着14%的孩子在贫困家庭,位列第一。
Once one of the world's top naval powers, Russia is now struggling to complete even the repair of an aircraft-carrier destined for India, let alone to build new ships from scratch.
俄罗斯曾经是世界上顶级海军强国之一,而目前连修复一艘拟定出售给印度的航空母舰都极其艰难,更不用说从头开始造新船了。
The ING Foundation delayed paying its $300,000 commitment to Operation Hope. And the CIT Group, a lender that was once one of the organization’s biggest benefactors, stopped giving altogether.
去年花旗集团的基金缩减了60%,减到115,000美元; 荷兰国际集团(ING)基金会延迟支付承诺给OperationHope的300,000美元;CIT,一贷款集团,曾是该组织最大的捐赠者之一,则完全停止捐赠。
Once one of the two poles in the world, Russia is now considered among the ranks of new rising powers — not a bad group to be in, but clearly a step down from its previous position in global affairs.
曾一度是世界两极中的一极,俄国现在被归为新兴国家行列。 虽然位居此行列也并不差,但比起以前,它在全球事务中的地位明显下降。
All that was needed was one final push, and the enemy would be vanquished once and for all.
只需要最后一次挺进,敌军就将被彻底击败。
These dams blocked access to upstream spawning beds for six species of salmon on what once was one of the most productive salmon rivers in the world.
这些水坝阻断了6种鲑鱼的上游产卵地,而这条河曾是世界上鲑鱼产量最高的河流之一。
Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog, and with one warning cry, he roused the others.
彼得跳了起来,像只狗一样,一下子就清醒了,他发出一声警告的叫声,把其他人都吵醒了。
Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog, and with one warning cry, he roused the others.
彼得跳了起来,像只狗一样,一下子就清醒了,他发出一声警告的叫声,把其他人都吵醒了。
应用推荐