In that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
正因此,我们需要再一次以我们的孩子为榜样,对他们来说,幸福不是目标,而是生活方式的自然的副产品。
You are the key to your own happiness, so go ahead, unlock it once and for all.
你是自己快乐的钥匙,因此,往前走,一劳永逸地打开它。
And in that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
在这方面再一次地,我们需要以孩子为榜样,他们是不把幸福当做目标而是当做生活方式的自然副产品的人。
It helps people remember what once happened such as dreams, friendships and happiness.
它帮助人们记住曾经发生过的事情,如梦想、友谊和幸福。
Your ego asks for more, and you begin your blind pursuit of something you think you’re missing, putting your happiness off once again to please your ego.
你的自我会要求更多,然后你会开始追赶那些你认为遗失的东西,将已有的幸福放一边再一次的满足自我的需求。
Research suggests that, once a certain level of comfort has been attained, there is no connection between greater wealth and greater happiness.
研究表明,一旦生活达到一定的安逸程度,财富增加和幸福增加之间就再无关联。
Once these conditions are met and, of course, with a positive individual psychology and a small dose of optimism, happiness is within everyone's reach.
一旦上述条件都满足了,当然,加上积极的心态和乐观的态度,幸福就离我们不远了。
But the pursuit of happiness is full of pitfalls, and people can easily fall into the trap of imagining there is something out there that, once achieved, will make our life a haven of contentment.
然而追寻快乐的过程充满了陷阱,人们容易落入圈套,以为有那么一种东西,一旦得到,人生就会变成快乐的港湾,不用担心烦恼侵扰。
Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness.
研究表明,一旦衣食住行的基本需求得到满足,额外的财富并不能增添多少幸福。
Which is mostly true, but what they don’t understand is that your brain is hardwired to adjust its feelings of happiness once you’ve reached certain goals, like getting rich.
其实大部分时候是真的,但他们并不明白一点:当你取得一点成就时,你会获得幸福的感觉,比方说变富了。
Though she quit her job, Linda knew that happiness would not come up at once, so she decided to just keep going.
琳达明白,即使辞去工作,幸福也不会马上出现。于是她决定继续做下去。
Which is mostly true, but what they don't understand is that your brain is hardwired to adjust its feelings of happiness once you've reached certain goals, like getting rich.
这几乎是对的,但他们不知道的是,一但你达到了这个目标你的大脑会像硬链接线一样来判断快乐的感觉。
But once the researchers adjusted for confounding factors, the network dissolved; in Christakis and Fowler's paper, the happiness link remained unbroken.
但是,一旦研究者把这种分类打乱,这种社会网络就散去了;而在克里斯·塔基斯和福勒的研究中,快乐联系仍然保持着。
The problem is that once people get past the level of poverty, money does not play a significant role in day-to-day happiness.
问题是人们一旦跳出贫困线之后,钱对其日常幸福感不会起太大效用。。
Academics interested in measures of GDH (gross domestic happiness) were once forced to turn to the esoteric example of Bhutan.
对国民幸福指数(国民幸福总值)测量感兴趣的学者们曾一度被迫转向研究不丹那深奥的案例。
Once you change the opinion of life, you will discover your time turn to be more enriched(5) and happiness is always around you.
一旦你改变了生活的生活的态度,你就会发现自己的美分钟都很充实,幸福也总是围绕着你。
According to one study, joining a group that meets even just once a month produces the same happiness gain as doubling your income.
而有害于幸福感的活动则是乘车上下班。一项研究表明即便是参加一个每月会面一次的组织所产生的幸福感与收入翻番时所得的幸福感是一样多的。
Once an economy reaches an income per person of about $15,000 (measured at purchasing-power parity), economic growth ceases to add to happiness, he says.
他说,一旦一个经济体达到了人均收入15000美元(以购买力平价计算)的阶段,经济增长对幸福的促进作用就停止了。
Socrates once asked his students, "Do not all men desire happiness?"
苏格拉底曾经问他的学生:“难道不是所有的人都希望得到幸福吗?”
As Eric Hoffer, an American social philosopher, once observed: "the search for happiness is one of the chief sources of unhappiness."
正如美国哲人,EricHoffer曾经说过的那样:“追求快乐是不快乐的主要原因。”
Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, and all of the others, including Love.
从前,有一座小岛上面居住着所有的情感,有幸福,悲伤和包括爱在内的其它所有的情感。
Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love.
很久很久以前,有一个岛屿上居住着各种感觉:幸福,悲伤,知识,以及其他的所有感觉,还包括爱。
But the reality is that you, me, everyone needs to be reminded every once in a while that having a dedication and passion for what we do in life is key to happiness.
但现实却是,你、我、在座诸位都需要被人不时提醒,才能想起做事一心一意和热情洋溢是幸福的关键。
Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge and all of the others, including Love.
很久以前,一个小岛上住着快乐、悲伤等各种情感,还有智慧以及其它,当然还有爱情。
Once you travel, you realize that the entire globe is all striving towards the same goal: happiness.
一旦你出去旅行,就会意识到全世界都在朝着同一个目标努力:幸福。
He fell to thinking once more of his six months of love and happiness in the open air and the broad daylight, beneath the beautiful trees of Luxembourg.
他又开始想着在卢森堡公园晴光丽日的树影中度过的六个月。
Once you travel, you realize that the entire globe is allstriving towards the same goal: happiness.
一旦你出去旅行,就会意识到全世界都在朝着同一个目标努力:幸福。
With love, they should not have hate, because once there is love, there are days of love is happiness, happiness is destined together, had had a happy love, no hate.
有了爱,便不该有恨,因为曾经有爱,有爱的日子里是快乐的,有缘在一起也是快乐,有过快乐有过爱,就不会再有恨。
When the two sides left, will find that once in the together day is how of happiness.
当双方离开时,才会发现那些曾经在一起的日子是多么的幸福。
When the two sides left, will find that once in the together day is how of happiness.
当双方离开时,才会发现那些曾经在一起的日子是多么的幸福。
应用推荐