It helps people remember what once happened such as dreams, friendships and happiness.
它帮助人们记住曾经发生过的事情,如梦想、友谊和幸福。
The image change is certainly welcomed in Cambodia, where the unspeakable once happened.
在有过惨痛遭遇的柬埔寨,这种形象的转变当然是件好事。
As we all know, accidents and industrial injury once happened will greatly delay the operation.
人所共知,没有什么比事故和工伤更加延误运营作业了。
Once happened during the transformation from the important changes to all connected with this, the continuity of the steps are necessary.
一旦转换过程中发生的重要变化,从对所有与此相连,连续性的步骤是必要的。
Once that happened, the themes of the opera presentations also started to change.
一旦这种情况发生了,歌剧表演的主题也会开始改变。
What has happened is that people cannot confess fully to their dreams, as easily and openly as once they could, lest they be thought pushing, acquisitive and vulgar.
现在的情况是,人们不能像以前那样轻易、公开地完全承认自己的梦想,惟恐别人认为他们爱赶时髦、贪得无厌、庸俗不堪。
What happened to Australia's megafauna, the giant animals that once existed across this enormous continent?
曾经生活在澳大利亚这片广袤大陆上的巨型动物经历了什么?
What people were like when they came in had greater consequence than what happened once they were there.
人们来时的样子比他们住在那时发生的事更重要。
Once that happened, I just kept pushing my studying further and further back in my day.
一旦发生这种情况,我就不断延后一天中的学习时间。
I might get up, but if I got up and looked at it, ten to one I shouldn't be able to say for certain; because once a thing's done, no one ever knows how it happened.
我本来可以站起来,但是,即使我站起身来瞧瞧它,十之八九我也说不出它到底是什么;因为一旦一件事发生以后,就没有人能知道它是怎么发生的了。
If the doublecross happened only once, you might decide to continue the friendship, but let this guy know that his behavior is unacceptable.
如果出卖朋友行为只发生了一次,你可以决定继续友谊,但是要让这个家伙知道这种行为不能接受。
Once you've calmed down, try to see what really happened.
一旦冷静下来,你应该弄清楚到底是怎么回事。
We used to think of pressure as this random acute phenomenon that happened every once in a while.
约翰•汉姆表示:“我们以前认为,压力是随机出现的危急现象,只会偶尔发生。
“It’s only happened once before. It’s a confluence of circumstances that come together to cause this,” said John Rowden, citizen science director at the Audubon Society’s New York chapter.
对此,美国奥杜邦环保协会纽约分会公民科学处处长约翰.劳登表示“这种情况之前曾发生过一次,造成这种现象是由多种原因综合作用而成。
Once they have happened, however, they are usually followed by further tremors, and the pattern of these is tractable.
但它们一旦发生,进一步的地震常常紧随而至,而这些地震的规律是容易掌握的。
This happened in the PC industry: What were once features exclusive to premium products migrate slowly down to the lower-end of the market, and price becomes the paramount factor for consumers.
这种现象在PC行业已经发生过了:有些功能以前只属于某些高级产品,但它们渐渐会普及到低端市场上,这时价格就成了左右消费者选择的重要因素。
Once the change has happened, people will usually reach Phase 3, where they realize that nothing is ever going to be as it once was.
一旦变革发生,通常就进入到第3阶段,他们将认识到,任何事都不像以前那样子了。
Certainly we know what happened once he was assassinated: Reconstruction was administered punitively and then abandoned, leaving the issue of racial equality to dangle for another century.
一旦他被暗杀,我们无疑地是知道会发生什么的:南方各州的重建会被惩罚性地执行,然后重建被抛弃,使得创建种族平等的问题被推到另一个世纪。
It happened once, oh, ages ago.
这以前发生过一次,哦,是很多年以前。
"Once in a while we have census data, and once in a while we start worrying and say, 'Oh my god, look what happened,'" he said.
偶尔地,我们有了新的人口普查数据;偶尔地,我们开始担忧,‘噢,上帝啊,看看,发生了什么? !’
The Lord says, "that has already happened once, and that is not going to happen again."
上帝说,“这种事已经发生了一次了,决不能再发生第二次。”
Once you think about it you will realize that one or two, if not all three were likely to have happened by chance.
一旦你想到它,你就会意识到一件或两件事,如果不是全部三件事,都有可能是随机发生在你身上。
Once she began talking about what had happened, then facing that loss emotionally and physically, she was able to talk about her own future and talk about what her options were.
如果她开始跟你谈论所发生的事情,能够从情感上和身体上面对她的痛苦损失,继而就能够谈起自己的未来和选择。
They only came to the trial once a week, and each time the same thing happened: the intrusion of horror into daily life.
他们一星期只来参加一次审判,每次都发生同样的事情:恐怖侵入他们日常的生活。
Once, it happened when we bought a house. I thought we had no debts outside of a car loan.
有一次,我们买了一栋房子,我本以为我们只欠一辆汽车的贷款,再没有其他欠款。
And once that happened, they were out in the city convincing everybody that child labor just had to be abolished.
他们被改变了,一旦他们感受到了,被改变了 他们就会用切身感受说服城市里的每一个人。
She'd coolly walked past the police station on her way to the post office hundreds of times since it happened, even stopping once to speak with Detective Clark, who was coming on shift.
自从那件事发生之后,她在去邮局的路上已经无数次从警察局经过,有一次她甚至停下来跟刚来接班的克拉克探长打招呼。
She'd coolly walked past the police station on her way to the post office hundreds of times since it happened, even stopping once to speak with Detective Clark, who was coming on shift.
自从那件事发生之后,她在去邮局的路上已经无数次从警察局经过,有一次她甚至停下来跟刚来接班的克拉克探长打招呼。
应用推荐