Once upon a time, people who lived alone tended to be those on either side of marriage—twentysomething professionals or widowed senior citizens.
曾几何时,独自生活的人往往是婚姻中的任意一方——或是包括20多岁的专业人士,或是丧偶的老年人。
I once longed for alone travels.
我曾经渴望独自旅行。
Buy all your clothes at once with a stylist instead of shopping alone, one article of clothing at a time.
和造型师一起一次买完所有你需要的衣服,而不是独自购物、一次只买一件衣服。
Once again, road transport is the main culprit since it alone accounts for 84% of the carbon dioxide emissions attributable to transport.
再次强调,公路运输是罪魁祸首,因为仅公路运输就占了运输产生的二氧化碳排放量的84%。
Once upon a time, there was a poor mother who lived alone with her son, Jack.
从前,有一个很穷的母亲,她和她的儿子一起生活,她的儿子名叫杰克。
Once hired, you may have cringed as the Pretty People often got more than they may have deserved, based on merit alone.
被雇用后,你可能会抱怨,那些所谓漂亮的人常常得到比他们应得的要多,仅仅因为外貌的原因。
The great 19th century explorer John Muir once said: “Only by going alone in silence, without baggage, can one truly get into the heart of the wilderness.
19世纪伟大的探险家约翰•缪尔曾说道:“只有在独自悄然离开,不带背包的情况下,人们才能真正体会到狂野的心。
But once the coding starts, programmers in most companies tend to dash for their offices or cubicles to be alone.
但一旦开始编码,大多数公司的程序员就会一头埋进他们的办公室或隔间里独自工作。
Once in the forest he slackened his pace, and began a careful examination of all the trees, advancing, step by step, as though seeking and following a mysterious road known to himself alone.
走进树林后他放慢了脚步,开始仔细察看每一棵树,一步一步往前走,好象是在边走边找一条只有他知道的秘密路。
Once on Mother’s Day, this older lady came in alone and told me that her kids weren’t able to be with her that year, but they had mailed her a gift card.
一次母亲节,一位老女人独自进来,告诉我她的孩子那年无法和她在一起,但他们给她寄了一张礼品卡。
At 16, he had moved out once again and lived alone in a small flat above a garage his grandmother owned, earning his rent by working in a restaurant after school.
16岁的时候,他又一次搬家,独自住在祖母的车库对上的小公寓里,靠放学后在餐馆打工赚租金。
He announced the end of this concept's relevance, once the kind of discourse which alone had made it meaningful became historically obsolete.
他宣布了这个概念的适当性的终结,一再讨论此类概念,从历史的角度来看,仅仅是使其成为过时的意义。
Perhaps unsurprisingly, half of the UK's bachelors eat a meal alone at least once a day.
英国半数单身汉每天至少独自吃一顿饭,这也许并不让人惊讶。
All at once, the moon, which has spent nearly 40 years as a cultural colony of the U.S. alone, has a lot of new claimants.
所有这一切都预示着大约40年内曾经是美国专属文化殖民地的月球,将会有很多新主人。
Nietzsche once said, “Whoever cannot spend two-thirds of the day alone, doing what he pleases, is a slave.”Proper
尼采曾经说过:“不管谁独处三到四天,即使是做他最喜欢的事情,也会变成一种煎熬。”
New York, once a pickpocket's paradise, scored 23, 000 cases of in 1990 alone.
纽约,曾经的扒窃天堂,仅仅在1990年就有2万3000起扒窃案件发生。
He died in 1974 and our house became very quiet. My brother and I moved away, leaving our mother alone in the Vancouver Special that was once a hotbed of activism.
后来,不要兴风作浪变成了绿色和平,我们家和这个组织的联系也逐渐没那么紧密了,我父亲在有生之年里没能看到组织渐渐茁壮起来,1974年他去世之后,我们家的房子就变得很安静了,哥哥和我搬走了,剩下母亲一个人住在那个曾经是激进主义温床的温哥华特别户型(Vancouver Special )中。
Once you get to the point where you determine that J2EE authorization alone is insufficient, the next question becomes whether to build or purchase an authorization solution.
只要认为J2EE应用程序授权本身不足以解决您的问题,下一个问题就是要确定是否构建或购买授权解决方案。
And once when the angels had all gone out, she thought, "Now I am quite alone, and I could peep in."
一次,天使们全都出去了,她便想:“现在只有我一个人,可以进去看一眼。”
If the sun's influence alone were prevalent, there would be no change at all during our seasons; once cold or warm, it would invariably continue to be so, according to the time of the year.
如果大地只有太阳的普照,那么每年的各个季节中,天气就不会有什么差别,夏天一样的热,冬天一样的冷,天气就会这么一年一年的一成不变地循环。
We shall prove ourselves once again able to defend our island home, to ride out the storm of war, and to outlive the menace of tyranny, if necessary for years, if necessary alone.
我们要再次证明我们能够保卫我们的岛国,使其逃离战争风暴,并能够在压迫统治下永久的生存,即使需要许多年,即使需要孤军奋战。
Germany's exporters cannot live off China alone, and their other big customers, in America, Britain, eastern Europe and Spain, will not be as free-spending as they once were.
德国的出口商不能只靠中国为生,但是他们其余的诸如美国,英国,东欧和西班牙这样的大客户不会像之前一样随心所欲的花钱了。
Once one of the world's top naval powers, Russia is now struggling to complete even the repair of an aircraft-carrier destined for India, let alone to build new ships from scratch.
俄罗斯曾经是世界上顶级海军强国之一,而目前连修复一艘拟定出售给印度的航空母舰都极其艰难,更不用说从头开始造新船了。
I always used to say that I don't know what I'm doing next week let alone 5 years from now but once I sat down and wrote it out it became pretty clear.
我过去总是说我不知道下周做什么,更别说5年以后做什么了,但是一旦我坐下来并写出目标后,目标就变得相当清晰。
Try leaving the header alone for awhile and working on some elements in the body, you'll be surprised at how much easier it is to design a page once you've got a solid body going.
试着暂时别管标题而专注于页面元 素的设计,你一定会惊讶在一个坚实的页面元素基础上设计其余的部分是件多么容易的事情。
Even so, Australia is once again feeling nervous about finding itself alone, prompted by three changes.
即便如此,由于三方面变化所致,澳大利亚还是再一次为发觉自己孤立无援而忧心忡忡。
Even so, Australia is once again feeling nervous about finding itself alone, prompted by three changes.
即便如此,由于三方面变化所致,澳大利亚还是再一次为发觉自己孤立无援而忧心忡忡。
应用推荐