The effects in this module are really a way to draw attention to certain elements on the page, and some of them can be used effectively in that regard.
这个模块中包含的效果确实能够引起用户对页面元素的关注,其中一些效果在这方面表现不错。
The Civil War does not provide an especially encouraging model in this regard, especially if the crimes go largely unnoticed beneath the natural urge to forget and move on.
在这方面内战没有提供一个特别令人鼓舞的榜样,特别是在自然而然地促成的遗忘和前进中,罪行大都没有被注意。
South Korea appears to be on the vanguard of the emerging market economies in this regard.
就这方面而言,韩国显然在各新兴经济体中处于领先地位。
In this regard, "Woman From Shanghai" represents a remarkable contribution to a growing literature based on personal histories.
以个人历史为基础的文学作品正在不断增长,在这方面,《来自上海的女人》作出了非凡的贡献。
In this regard, Gandhi's paean to the village was spot-on.
在这方面,甘地对乡村的赞美恰如其分。
We have taken note of some expert suggestions on carbon intensity with a view to have some quantified targets in this regard.
张晓强说“我们注意到一些专家提出的,对碳密集度设定一定量化目标的建议。
Part of this was due to opposition to specific policies, and a belief that on certain critical issues, America has acted unilaterally, without regard for the interests of others.
一方面是因为对某项政策的反对,以及在某些重大事件中,认为美国采取了单方行为,没有考虑到其他方面的利益。
In the cyberworld, this rule means you couldn't plan a massive computer attack, even on a military network, without regard for the civilian computer networks that would be affected by that attack.
在虚拟空间里,这个规则意味着你不能规划一个庞大的计算机网络攻击,即使是一个军事网络,也不能够排除民用网络受到牵连。
Some regard this as a cause for celebration, on the ground that there are obviously too many people on the planet.
有些人认为人口减少是值得庆祝的,按这种说法地球上的人很明显是太多了。
In regard to global temperature rise of not more than 2 degrees, Huang said the international community has reached important consensus on this issue.
关于全球温升不超过2度的问题,黄惠康表示,国际社会已就全球温升不超过2摄氏度达成重要共识。
I want to use this opportunity to address the concerns on the minds of some businesses and individuals with regard to CAFTA.
我想借这个机会解决某些企业和个人的一些疑虑。
You can think of many of the poems, for example, of Langston Hughes in this regard; and of a great deal else that goes on in the Harlem Renaissance; so that's the third phase, kinship.
你们可以联想到很多诗歌,比如,兰斯顿·休斯,以及很多其他诗人在哈莱姆文艺复兴时的作品,这就是第三阶段:亲属。
We would also like to keep in touch and cooperate with Japan in this regard based on its needs.
我们也愿意根据日方需要,与日方就此保持沟通、开展合作。
We see this on more superficial levels all the time with regard to music, wardrobe or other choices.
关于音乐、衣柜或其他选择,我们总是看得很肤浅。
This is not something I have noticed in my own birds but enough falconers have commented on this with regard to birds bought elsewhere for it to be an issue.
这一点我在我自己的鸟中并没有发现,但已经有足够多的鹰猎者就他们在别处购买的鸟在这方面进行评论,指出这已成为一个严重的问题。
On the surface, it seems that the only ethical issue might regard the suppression of this freedom.
表面看来,仅仅的道德问题也许会遏抑自由。
See the discussion on stateful components in the first article in this series to learn about the problems that data instability can cause with regard to queued events on a UIData component.
请参阅本系列第一篇文章中关于有状态组件的讨论,了解数据不稳定可能对UIData组件的列队执行事件所造成的问题。
Maintains detailed knowledge on the Emergency Response Team wkings of the telephone room in this regard.
熟知紧急事件处理小组的相关情况以及电话室在此方面的工作方式。
Since pointer, int, and long are no longer the same size on 64-bit systems, problems may arise depending on how the variables are assigned and used within an application. A few tips in this regard.
由于指针、int和long在64位系统上大小不再相同了,因此根据这些变量是如何赋值和在应用程序中使用的,可能会出现问题。
This belief throws quite a revealing light on the way most astrologers, it appears, regard their profession and think of astrology.
这种信念为大部分占星学家的人生道路投下了启示性的光亮,注视着他们的职业已经对占星学的思考。
Just now he said: "From now on you have to submit a written slip to me before you take more than an hour off. Without this, I'll regard you as AWOL."
他刚才说:“从现在开始,请假一小时以上的人事先都得给我写假条,不然我就作擅离职守处理。”
In the fact, this study with regard as how people use their time revealed that Brithish men spend more time on "productive" work than women per day.
事实上,这项关于人们如何使用时间的研究发现英国男性每天在“生产性的”工作上所花的时间比女性要稍长一些。
According to the survey, the fear of human factors in order to sort as follows: death, darkness, loneliness, helplessness and so on, in this regard, the experts also made many experiments.
据调查,人类的恐惧因素依次排序为:死亡、黑暗、孤独、无助等等,在这方面,专家也作过很多很多的实验。
In this regard, speaking on condition of anonymity, said market participants.
在这方面,不愿透露姓名的发言时说,市场参与者。
In this regard, specific documentation on the equipment itself which includes information about who cleaned it and when is valuable.
这种情况下,设备本身的详细记录文档应包括谁清洗的和这些清洗可维持的时间的信息。
In this regard, the Shenzhen Stock Exchange issued a circular on issues related to specific provisions.
在这方面,深圳证券交易所发布了有关问题的通知的具体规定。
This is why many classmates and I regard ourselves as "bid supporters," and as one can see on our Olympics website.
这是我和我的同学把我们自己看成申奥拥护者的原因,从我们的奥运会网战上。
Money helps in this regard, allowing you to go out to dinner with neighbors, travel to see old friends, take your family on vacation and go to the theater with your spouse.
在这点上,金钱好处多多,让你得以跟邻居出去吃饭、去异地看望老友、带家人去度假、跟另一半去看电影。
Money helps in this regard, allowing you to go out to dinner with neighbors, travel to see old friends, take your family on vacation and go to the theater with your spouse.
在这点上,金钱好处多多,让你得以跟邻居出去吃饭、去异地看望老友、带家人去度假、跟另一半去看电影。
应用推荐