And in doing so, you'll be refusing to stand on the sidelines of life.
这样,你就不会站在生活的边缘。
I recall fondly sitting on the sidelines of the court after we'd played until exhaustion.
每次回想起我们打完球瘫在边线上的场景都让我不禁莞尔。
And in doing so, you'll be refusing to stand on the sidelines of life. That's the real victory.
这样做,你才能拒绝站在生活的边缘。这才是真正的胜利。
There are no indications so far that the leaders of both nations will meet on the sidelines of the summit.
到目前为止没有任何迹象显示,两国领导将在这次峰会上见面。
Q: Will there be separate BRIC meetings on the sidelines of the G20 Finance Ministers' meeting in Scotland?
问:G20苏格兰财长会期间,“金砖四国”是否将举行单独会议?
The two leaders met on the sidelines of the annual meeting of the Group of Eight leading industrialized nations.
工业化八国集团领导人峰会正在日本举行,布什和梅德韦杰夫借这个机会进行了会面。
The Chinese delegation will also present the photo exhibition "China and the Arctic" on the sidelines of the assembly.
会议期间,中国代表团还将举办“中国与北极”主题图片展。
The two leaders held a one-on-one meeting on the sidelines of this week's 47-nation Nuclear Security Summit in Washington DC.
在这个星期美国华盛顿举行的47国核安全峰会期间二位领导人举行一对一闭门会谈。
Charamba was speaking on the sidelines of the African Union summit, where Mr. Mugabe was warmly received by many heads of state.
这是查拉姆巴在非洲联盟首脑会议期间对记者的谈话,穆加贝在这次首脑会议上受到许多国家首脑的热情欢迎。
"In our scenario, we see much lower oil consumption than we have today, " he told reporters on the sidelines of the conference.
他在会议期间对记者说:“在我们的视角中,我们所看到的石油消费量远低于我们今天的消费。”
"I think we have to be calm — calmer than the markets certainly," Praet said on the sidelines of a banking conference in Brussels.
他在布鲁塞尔的一次银行会议非正式会议期间表示,大众应该冷静应对,比市场反应更为冷静。
He spoke on the sidelines of a meeting of envoys from the Group of Eight major industrialized nations today (Wednesday) in Moscow.
拉夫·诺夫是在八个主要工业化国家代表星期三在莫斯科开会间隙说这番话的。
The official said the meeting will take place on the sidelines of the ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) Regional Forum.
这名官员说,这次会谈将在东南亚国家联盟举行地区会议的间歇时段来进行。
Those talks, held on the sidelines of an international security conference, were the first in more than two years between the two sides.
在一个国际安全会议期间举行的那一轮会谈是双方两年多的第一次。
He is to hold a number of bilateral discussions on the sidelines of the summit, including with leaders from Japan, South Korea and Russia.
他将在亚太经合会上的间歇期间同一些国家首脑举行会谈,包括日本、韩国和俄罗斯。
Q: Will there be meetings between Chinese Foreign Minister and his counterparts of African countries on the sidelines of the General Assembly?
问:请问发言人,中国外长与非洲国家外长在联大期间会举行相关会议吗?
This is, in part, because old ones never die; they just set their meetings to occur on the sidelines of the shiny new institutions' gatherings.
某种程度上,这是因为“旧的不去”,他们只是在会议上围观靓丽的新机构。
These will take place on the sidelines of the annual summit of APEC (Asia-Pacific Economic Co-operation), a gathering long famed for its waffling.
谈判将会在亚太经济合作组织的年度峰会期间进行,亚太经合长期以其优柔寡断闻名。
Q: Japan hopes to arrange a meeting between its Prime Minister and Chinese Premier on the sidelines of ASEM next month. Will China accept the proposal?
问:日方希望在下月亚欧首脑会议期间举行中日两国首脑会谈,中方是否会接受这一提议?
A student kisses his mother on the sidelines of the making of the film "Abel" at a school being used as a movie set in Aguascalientes, Mexico, Friday, Aug. 28, 2009.
学生亲吻关于电影“阿贝尔使间隙他的母亲在一所学校”,被视为在阿瓜斯卡连特斯,墨西哥,星期五,2009年8月28日成立电影使用。
"There's clearly room for another product and another concept between the A3 and A1, " Audi CEO Rupert Stadler told journalists on the sidelines of the 2010 Geneva Motor Show.
在2010年日内瓦车展上,奥迪公司CEO鲁波特.施泰德曾对记者表示:“很明显,A1和A3之间是有空间用于另一款产品、另一个概念的。”
On a frigid Saturday afternoon in early March, I stood on the sidelines of a youth soccer game with a friend who was shivering for reasons that had little to do with the weather.
三月上旬一个寒冷的星期六下午,我与一位朋友站在青年足球比赛的外场地,她正浑身发抖,其原因与季节没有任何关系。
Yet he foundhimself discussing Ron Paul with fellow dads on the sidelines of his daughters'soccer games with such enthusiasm that people began asking if he wasvolunteering for the campaign.
然而他却发现自己是如此热情地在女儿的足球比赛里和场边的各位爸爸们讨论起了罗恩·保罗,以至于人们开始问他是不是保罗竞选活动的志愿者。
A large column of air will pass through the filter and come out clear, Boersen told AFP on Tuesday, speaking on the sidelines of a major two-day offshore energy conference in Amsterdam.
“一大管空气可以经过过滤器随后净身而出。”波尔森在周二于阿姆斯特丹举行的海洋能源会议的间隙告诉法新社记者。此次会议为期两天。
'This was a feature of the financial market... as best I know, these were professional traders in the marketplace,' Mr. Bodman told reporters on the sidelines of an event in Washington.
博德曼在华盛顿参加一个活动时对记者说,这是金融市场的特点,据我所知,这些都是市场中的专业交易员。
'This was a feature of the financial market... as best I know, these were professional traders in the marketplace,' Mr. Bodman told reporters on the sidelines of an event in Washington.
博德曼在华盛顿参加一个活动时对记者说,这是金融市场的特点,据我所知,这些都是市场中的专业交易员。
应用推荐