Months after my trip to Egypt, I can relive the rush of emotion I felt and sense the hush that descended on the crammed Cairo museum's Tutankhamen gallery.
在埃及之行结束几个月后,我重新体会到了那种强烈的情感,感受到了弥漫在开罗博物馆图坦卡蒙画廊的寂静。
All online stores are expecting the Double Eleven Shopping Festival because on that day, there would be a rush for various goods.
所有网上商店都在期待着双十一购物节,因为在那一天,人们都抢着购买各种各样的商品。
One day they even taught nine little children of all shades of colour to rush on to the platform at a public meeting and call me Pa (father)!
有一天,他们甚至让九个不同肤色的小孩在一个公开会议上冲到讲台上叫我爸爸!
Today people rush to have their hair cut, especially have their children's hair cut on the Dragon Head-raising Festival.
今天,人们都争先恐后地去理发,尤其是在龙抬头带孩子去理发。
Hiringmanagers have been known to put the squeeze on, especially if theyreally want you, but don't rush into decisions.
人士经理如果真想雇佣你的话,他们尤其会拿捏得很好,这时你就不要匆忙做出决定。
"The locals rush past the foreigners, who are often uncertain on their bikes and going slowly," she said.
“外国人骑车时往往有些迟疑,骑得很慢,本地人就冲到外国人的前面,”她说。
Tunnel vision blocks the smell of moss on the cliffside, the tinkling of a waterfall halfway down. But the adrenalin rush, legs hollow and wobbly, ensures it is a memorable experience.
因为恐惧影响了感知能力,以致悬崖边苔藓的气味、瀑布清脆的声响你会全然不知,你的肾上腺素奔涌、大腿发抖得就像虚无了一样,这肯定是让人难以忘怀的经历。
The prisoners built the barracks at Birkenau in a rush, laying a single course of bricks on poorly made foundations.
囚犯们匆忙地在比克瑙建立起营房拙劣地铺上一层砖做地基.
The alleged murder happened during rush hour on the bridge, an eight-lane freeway linking central Melbourne with the city's western suburbs.
这场被指控的谋杀案发生在交通高峰期的桥上,此桥有八车道的高速公路,连接墨尔本西郊与市中心。
If you are creating a site foruse by members of the public, don't rush out to buy a server and pay afortune on collocation straightaway.
如果你创建的网站是一个供公众成员使用的网站,不需要急于马上出去买一台服务器并支付相关的配置。
If you think it only takes you 10 minutes to get ready for work or a date, perhaps give yourself 30-45 minutes so you don't have to shave in a rush or put on makeup in the car.
如果你认为只需要10分钟就可以为工作或者约会准备好的话,也许给你自己30 -45分钟的时间,你就不必匆忙的去刮胡子或者在车里补妆了。
A World Bank Study finds between 15 percent and 43 percent of food price increases on international markets reflect the rush towards agro-fuels by certain countries.
世界银行的一份研究报告也显示,国际市场上15%到43%的粮食价格暴涨跟某些国家大力开发生物燃料有关。
Most of us usually feel that we wouldn't need to rush like that if the deadline was later on.
我们大多数人通常会觉得如果最后期限没到,我们就没有必要这样着急。
Soon we began to shiver. Instructors on bullhorns spoke evenly, "Gentlemen, quit now, and you can avoid the rush later."
教官用扩音器沉稳的说道:“战士们,现在退出,你们可以避开稍后的颠峰训练。”
There, in the midst of the rush of angry water, sat the mother bird on her nest—in perfect peace.
在如此狂奔四泄的瀑布旁,鸟妈妈却安详地端坐巢中,完全没受到打扰。
On the recording, at this juncture, there is a giant rush of noise in the already noisy restaurant, like a sudden storm of silverware.
根据记录,就在此时,本就吵闹的餐馆突然又掀起了一阵喧闹,仿佛一阵银器的暴风雨般。
Along the neat rows of temporary shelters, it's evident the morning rush is on with children getting ready for school, women cooking and old men mending tangles of fishing nets.
排列整齐的临时棚屋显然已经开始了清晨特有的忙碌:孩子们正在做好上学的准备,妇女们在做饭,老人们在修补乱成一团的渔网。
I awoke at 5 a.m. on Saturdays to prepare for the mad rush of customers, many of whom were the families I aspired to emulate.
周六早上5点我就要起床,准备迎接蜂拥而至的顾客。他们中的很多人是我立志要仿效的对象。
Most of the time, the kids rush to put their hats back on for recess and lunch.
大部分时候,孩子们一下课或吃午饭时就把帽子重新戴上。
The rush you get when you're driving on the open road and your favorite song randomly plays on the radio.
你在开阔的公路上驾车飞奔,而你心爱的儿子正在旁边摆弄着收音机。
There is one striking fact about rush-hour traffic - vehicles on the commuter routes tend to be occupied by just one person, even though motoring costs are continually rising.
这是一个令人惊讶的事实:上下班的交通高峰期,很多私家车上,只有一名乘客—司机,即使开车成本持续增加。
Seasoned British officials may slow the rush to regulate, for example, and they are usually keen on enlargement.
老练的英国官员热衷于欧盟扩大,通常不急于施加各种限制措施。
At the same time, I'm frustrated and angry by the rush to pin this defeat on African Americans.
与此同时,我对把失败草率的归咎于非裔美国人感到沮丧和气愤。
Soon we began to shiver.Instructors on bullhorns spoke evenly, "Gentlemen, quit now, and you can avoid the rush later."
教官用扩音器沉稳的说道:“战士们,现在退出,你们可以避开稍后的颠峰训练。”
Waiting on the platform at Times Square, the children plotted how to score a coveted rush-hour seat, planning who would sit on whose lap if the options were scarce.
孩子们站在时代广场的站台上,小小地策划着怎么去抢座位,如果座位少的话,谁抱着谁坐一个位子。
"People are now focusing on the emerging world, with a bit of a gold rush going on," says Graham Allan, CEO Yum Restaurants International.
“现在,人们聚焦于新兴国家,有点淘金热的感觉。”百盛餐饮国际CEO格雷厄姆·艾伦说。
"People are now focusing on the emerging world, with a bit of a gold rush going on," says Graham Allan, CEO Yum Restaurants International.
“现在,人们聚焦于新兴国家,有点淘金热的感觉。”百盛餐饮国际CEO格雷厄姆·艾伦说。
应用推荐