On the next screen select sync for mail, contacts and calendar.
在下一屏中选择同步:邮件,联系人及日历。
You will be presented with participant access codes on the next screen.
下一屏幕将显示参与者的访问代码。
Click 'Send Invitation' on the next screen to add TBot to your contact list.
在下一个界面点击“发送邀请”来添加tbot到联系人列表中。
On the next screen, you define the hostname of the server, as shown in Figure 15.
在下一个屏幕中,可以定义服务器的主机名,如图15所示。
On the next screen, you will be prompted to configure parameters for DB2 Express.
在接下来的屏幕中,系统将提示您配置DB 2Express的参数。
On the next screen fill in the various fields as shown in Figure 24, and click Add.
在下一个屏幕上,填充如图24所示的各个字段,然后单击add。
Once we changes phases, realize that a whole lot more was happening on the next screen.
一旦我们有所改变,下一秒就会发生许多,翻天覆地的变化。
On the next screen, enter 1 next to the partition that will host the Linux partition resources.
在下一屏幕上,在将要宿主Linux分区资源的分区后面输入1。
On the next screen of the wizard (Figure 4), all the default options are sufficient to create a domain.
在下一个向导屏幕(见图4)中,所有默认选项已足够创建一个域。
On the next screen, you can find the plan you have created displayed in a text box as shown in Figure 13.
在下一个屏幕上,您将看到已创建的计划显示在一个文本框中,如图13所示。
On the next screen, you can select a partition tool from Autopartition or Disk Druid, as shown in Figure 6.
在下一屏幕中,您可以选择分区工具,可以是Autopartition或Disk Druid,如图6所示。
On the next screen, select the General Properties TAB to configure the inquiry and publish connection URLs.
在下一个屏幕上,选择GeneralProperties选项卡,配置查询和发布connection URL。
ClickAccept to accept the license agreement, and also accept the default installation folder on the next screen.
点击Accept接受许可协议,同时接受默认的安装文件夹。
On the next screen, select the project, the output file location, filename and the format (ZIP or TAR) and click Finish.
在接下来的屏幕上,选择项目、输出文件位置、文件名和格式(ZIP或TAR),然后单击Finish。
After you define what will be exported, you can provide access information on the next screen, as shown in Figure 31.
在定义了要导出的内容后,您可以在下一个屏幕中提供访问信息,如图31所示。
On the next screen, modify the proposed plug-in name (if desired) and plug-in class name and specify a provider name.
在下一个屏幕上,修改建议的插件名称(如果想这样做的话)和插件类名称,并指定一个提供者名称。
There are still a few more network Settings to set on the next screen, such as gateway and DNS details, as shown in Figure 14.
在下一个屏幕中仍然要设置一些网络设置,例如网关和DNS的详细信息,如图14所示。
The default location on the next screen will be fine, as will the default node and host names, and ports on the following two screens.
可以使用下一屏幕上的缺省位置,接下来两个屏幕上的缺省节点和主机名、端点也是如此。
On the next screen, select the Local radio button (Figure 6) and click Browse to find the application directory (in this case: c: \ FlexTutorial).
在下一个屏幕上,选择local单选按钮(图6),然后点击Browse来寻找应用程序目录(在案例中是:c: \ FlexTutorial)。
On the next screen, enter the Initialization Parameters SECRET_KEY and the value as the secret key in our initial steps of Facebook application creation.
在下一个屏幕上,输入初始化参数SECRET_KEY以及在Facebook应用程序创建的初始步骤中作为secret键的值。
On the next screen, Thunderbird will automatically download the Gmail Settings from its database. If you use Thunderbird 3.1.x, this is how it will look.
在下一屏里,雷鸟将会自动地从它的数据库中下载gmail的设置。
On the next screen, click to select the resource as current Users (not current user session), and ensure that the attribute selected is Organization_type.
在下一屏中,单击以将资源选择为currentUsers(不是currentusersession),然后确保所选的属性是Organization _ type。
On the next screen (Figure 6), name the Create DB generalstore and select From the Use DB drop down box, select generalstore and run the script show in Listing 16 and Figure 7.
从usedb下拉框中,选择generalstore并运行清单16所示的脚本,如图7所示。
On the next screen, ensure that Check a new package group is selected, and either enter a new location for the installation or accept the default location to install Rational Performance Tester.
在下一幅屏幕上,请确保Checkanewpackagegroup处于被选中状态,或者为安装输入一个新的位置,或者接受默认的安装位置。
The next article in this series discusses the graphical screen capture tools that are available on different Linux and UNIX systems.
本系列中的下一篇文章讨论在不同的Linux和UNIX系统上可以使用的图形化屏幕捕获工具。
Then take the next, and the next, and so on until you have four or five or ten screen shots of sequential steps to get your user from point a to point B.
然后下一步、下一步,直到有四到五个连续步骤的屏幕截图,让用户从a点到b点。
Click Next on this screen and the three screens that follow (thus, click Next four times).
点击这个屏幕以及它随后三个屏幕上的Next(这样,就要点击四次Next)。
If you choose File, you see the save screen as shown in Figure 6. Next, you can click on the links.
如果选择文件,则可以看到如图6所示的保存屏幕。接下来,可以单击链接。
Once a next-screen is received, actions are run on that screen, and the macro then looks for the next screen.
一旦接收到一个后续屏幕,操作就会在这个屏幕上运行,而宏则接着寻找其他后续屏幕。
Users operate the computer using a keyboard and a mouse sitting on or next to the screen.
这台电脑的使用者可以用键盘和屏幕旁边的鼠标进行操作。
应用推荐