It tottered on the borders of senile decay.
它在衰老的边缘摇摇欲坠。
I come from a place farther north, quite on the borders of Scotland.
我来自很靠北的一个地方,靠近苏格兰边界了。
There was a labourer working at a fence round a plantation, on the borders of the grounds.
在庄园边上有个工人在一块林地四周筑篱笆。
Sequence diagrams are used to specify the interactions between classes on the borders of these subsystems.
序列图用于指定子系统边界上的类之间的交互。
In the spring of 1812, Napoleon assembled an army of six hundred thousand men on the borders of Russia.
1812年春,拿破仑在俄国边境屯兵60万。
And little lands on the borders of a great empire were always hateful to the lords of the great empire.
而小邦小国位于大帝国的边缘,对大帝国的君主总是憎恨的。
And was it not better still to defeat the enemy in his own areas, or on the borders between his areas and ours?
在敌区或在我区敌区交界地方去打胜敌人不是更好些吗?
Wherever it is placed on the borders of a capital, a railway station is the death of a suburb and the birth of a city.
一条铁路的起点站,无论我们把它设在一个都城边缘的任何一处,都等于是一个郊区的死亡和一个城市的兴起。
You may change the size and position of this screen by clicking and dragging the mouse on the borders and menu bar.
你可以通过用鼠标拉伸边框或者在主菜单里改变屏幕的大小以及位置。
ONCE upon a time there was a boy whose name was Jack, and he lived with his mother in a little house on the borders of a village.
从前,有个名叫杰克的男孩,同他母亲一道,住在村子边上的一个小房子里。
That number is likely to rise as, in central Africa and on the borders of Iraq, huge Numbers of refugees have little prospect of going home.
由于在中非和伊拉克边境地带,还有大批难民几乎无望返回家乡,因此这一数字可能还会上升。
However bloody they have been, the wars in Iraq, Algeria, Sudan or on the borders of Israel have not disrupted ordinary life in the whole Arab world.
不管伊拉克、阿尔及利亚、苏丹或以色列边界之上的那些战争多么残酷血腥,它们都未能摧毁整个阿拉伯世界的日常生活。
Dither? Applies a sampling over the borders of the shadows, quite the same way anti-aliasing is applied by the OSA button on the borders of an object.
抖动-在阴影边界应用采样,相同地,通过OS A按钮在物体边界应用反走样。
For the clans filmed by the BBC, who live in small, nomadic groups on the borders of Chad and Niger, it was their first Gerewol after six years of drought.
BBC拍摄成员来到了乍得与尼日尔边界的一个规模小的游牧群体中,对他们来说,这是六年干旱时期过后的第一个格莱沃尔节。
They say that they hope that by then the two parties will have agreed on the borders of the future Palestinian state, so that further argument over the settlements will be unnecessary.
他们表示希望到那时巴以双方已经达成了未来巴基斯坦国的边界协议,所以在定居点问题上也不需要进一步的争论了。
By tracing the paths based on those tracks on the ground, the streets on the borders were connected by using comfortable slopes, making the paths accessible for all the neighbours.
循着按地面踪迹而建的道路,路边的街道通过舒缓的斜坡来连接,使所有邻居都能使用道路。
Nyiragongo is one of eight volcanoes on the borders of Rwanda, the Democratic Republic of Congo and Uganda, a region dense with tropical forests and famously home to rare mountain gorillas.
尼拉贡戈火山是位于卢旺达和乌干达边境大八座火山之一,这一热带雨林区居住着世界珍惜动物大猩猩。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
This suggests that more information is needed on banks’ exposures across borders and the concentration in underlying asset classes.
这就是为什么要加强银行间跨国界敞口和专注于标的资产级别的信息交换。
This suggests that more information is needed on Banks' exposures across borders and the concentration in underlying asset classes.
这就是为什么要加强银行间跨国界敞口和专注于标的资产级别的信息交换。
In addition to changes in the Labour market, two other things have smudged the borders on the class map.
除了劳动力市场的变化之外,还有其他两件事情使得阶级的界限变得模糊。
A muted NATO response to extensive Russian military exercises on the Baltic and Polish borders last autumn sharpened the worries further.
而北约对于去年秋季俄罗斯在波罗的海各国和波兰边境上的大规模军事演习则进一步加深了人们的担忧。
Ifit wants stability and peace on its borders, that would be the wrong choice.
但如果想要保持边境和平稳定,这恐怕不是个明智的选择。
But they have not closed the gap on crucial issues such as borders, Jerusalem or refugees.
但是在重要议题例如边界、耶路撒冷和难民问题上,他们还没有消除异议。
Next door, Ethiopia is concentrating on activities along its northern and western borders, where the new case was found.
邻国埃塞俄比亚正在集中力量沿着其发现新病例的北部和西部边界开展活动。
He says any agreement creating a Palestinian state must be based on borders that existed before the 1967 Mideast war, but "with mutually agreed swaps" of land.
他说建立起一个巴勒斯坦国家的任何协议必须以1967年中东战争前已有的边界为基础,并加以双方同意的土地互换。
He says any agreement creating a Palestinian state must be based on borders that existed before the 1967 Mideast war, but "with mutually agreed swaps" of land.
他说建立起一个巴勒斯坦国家的任何协议必须以1967年中东战争前已有的边界为基础,并加以双方同意的土地互换。
应用推荐