On no occasion should you try to cheat others, for they find you dishonest, they will never believe you anymore.
你在任何场合都不要欺骗别人,因为一旦他们发现你不老实,他们再也不会相信你了。
Hallmark CARDS have become a necessity for practically every occasion that involves a woman, but no "holiday" ranks higher on that list than Mother's day.
贺曼卡片已经成为了一个在每个场合里与女人有关的必需品,但是在那个清单里没有哪个“节日”会比母亲节还要排名更高了。
Every event and every voice on every occasion will be vital in bringing new energy and commitment to turning the tide on a situation we can no longer abide.
每一次的每项活动和每条意见都将非常重要,能够带来新的活力和承诺,从而使我们无法再容忍的状况得到改变。
The Chinese may very well on occasion be direct but only if no one, including themselves, will lose face.
中国人有时也可能比较坦率,但是只有当所有人不会因此而丢脸的时候,他们才会这样做。
This time there was to be no sanitiser and none of the condescension that Obama complained of on the first occasion.
这次将不再有消毒剂,也不再会有奥巴马所抱怨的他们初次见面时那种恩赐一样的态度。
The mouse brain, clearly, does not deal in nuances-a sliver of moldy cheese forgotten on the floor might make for a festive occasion, but it's no Madeleine.
很显然,老鼠的大脑不能区分细微差别,忘记地板上一片发馊的干酪或许值得庆祝,但绝没有那么简单。
It can be fatal on occasion, but for the most part patients recover quickly, with no lasting damage to their hearts.
有时该症可能致命,但大多数患者会迅速恢复,不会给心脏造成永久损伤。
The cross has been used on occasion as an alternative to Wales' official flag, although it enjoys no such similar status and appears less frequently.
十字旗常作为威尔士官方旗帜的后备选择,虽然如今这种旗帜的地位不能与官方旗帜相比较,而且出现的频率也相对较低。
I would advise you merely to put on whatever of your clothes is superior to the rest, there is no occasion for any thing more.
我劝你只要在你自己的衣服里面,拣一件出色的穿上就行,不必过于讲究。
Missing a few hours of sleep on occasion isn't the end of the world, because it's easy to make up the sleep with no lasting side effects.
偶尔缺几个小时觉没什么大不了的,因为很容易事后及时补觉而不会有长期的副作用。
His public pronouncements reportedly caused panic in the nearby city of Sulmona two days before the meeting of the commission (no big earthquake followed on that occasion).
并且,在七人小组开会的两天前(之后并没有大地震发生),这位技术员的公众声明还在邻近的苏尔莫纳市引起了恐慌。
A former Bangladeshi diplomat said he could remember no occasion on which an elected leader had reversed an important decision so quickly.
孟加拉的前外交官说,他似乎记得,历史上没有任何一个刚上任的领导人在这么重要的决定上如此迅速地进行180度的大转弯。
Sir Walter, indeed, though he had no affection for Anne, and no vanity flattered, to make him really happy on the occasion, was very far from thinking it a bad match for her.
的确,沃尔特爵士虽说并不喜欢安妮,其虚荣心也没有得到满足,因而眼下不会为之真心高兴,但他决不认为这门亲事与安妮不相匹配。
They are extensively used for such articles in international trade, and insurance companies can have no occasion to refuse indemnification on such grounds.
国际贸易中广泛使用硬纸板箱包装这类商品,保险公司根本不可能以这个为理由来拒绝赔偿。
On one occasion it was peculiarly cold, and finding no comfort in begging about the streets, he waited until noon before seeking this free offering to the poor.
有一天特别寒冷,沿街乞讨实在不是滋味,于是他等到中午才去寻找给穷人的这种布施。
And on that occasion, the Government had no other choice but to encourage small coal mines across the country to increase productions to ride out the crisis.
在这种情况下,国家一度只有鼓励遍布全国的小煤窑加紧生产,才能渡过难关。
We no longer keep up the close friendship of a few years ago, though we still visit each other on occasion.
我们已不像几年前那样关系密切,但是偶尔也会去看望对方。
People consider that what he had played on that occasion was no more than a Judas kiss.
人们认为他在那种场合的表演不过是犹大之吻,居心险恶。
On occasion that is because the dad wants his baby to be born in water and no other place, not taking into account what the mother really wants.
有时这是因为爸爸希望他的孩子要出生在水中,而不是其他地方,并没有考虑到什么是母亲的真正要求。
People considered that what he had played on that occasion was no more than a Judas kiss.
人们认为他在那种场合所表演的不过是犹大之吻–居心险恶。
He had no occasion for throwing these stocks on the market, considering the state of things.
就事情的情况来讲,他并没有在市场抛出这些股票的必要。
Besides, the dynamic model in driving system of the conveyer is established with through scattered method on no damping occasion.
并利用离散化的方法建立了串联盘式管道连续输送机传动系统在无阻尼情况下的动力学模型。
If there had been no faint recognition on this occasion, there would have been no future association.
要是这一次一点都没认出来,就不会有以后的交往了。
Tough Bill had no patience with an obstinacy which could only result in loss to himself, and on the last occasion he flung both Strickland and Captain Nichols out of his house without more ado.
思特里克兰德这种拗脾气结果只能叫硬汉子彼尔吃亏,最后他失去了耐性,一脚把思特里克兰德同尼柯尔斯船长两个人一起踢出了大门。
The visits were occasional, but on one occasion she was told her child had been transferred and that no one could give her a contact number for the hospital.
她只能偶尔去看看孩子。但是,有一次,她被告知孩子转院了。没有人告诉她医院的联系电话。
Twice, Harry had gone to his office and knocked, but received no reply, though on the second occasion he was sure he had heard the quickly stifled sounds of an old gramophone.
哈利两次去敲他办公室的门,可是敲不开,虽然第二次他确信听到了被迅速掐断的留声机声。
Now, if on that very morning they suddenly find that he is not in the fortress at all, their plan fails of itself, and they have no occasion to begin fighting.
现在,如果那天早晨他们突然发现他并不在城堡,他们的计划就会自行宣告失败,他们没有机会发起战斗。
Now, if on that very morning they suddenly find that he is not in the fortress at all, their plan fails of itself, and they have no occasion to begin fighting.
现在,如果那天早晨他们突然发现他并不在城堡,他们的计划就会自行宣告失败,他们没有机会发起战斗。
应用推荐