On my return to Caen, for conscience's sake I verified the result at my leisure.
回到卡昂后,出于良心考虑,我在闲暇时验证了结果。
On my return, I scouted round to find a good location to set up my shop.
回来后,我踅摸了一圈,找到了一个开店的好地方。
On my return here, as ill luck would have it, this was the only room vacant.
我回到这儿时,不凑巧,空屋子就只有这一间了。
On my return, I noticed that how dusty the outside of his car was and cleaned it up a bit.
回来后发现车身沾满灰尘,于是擦洗了一阵。
On my return, I noticed that how dusty the outside of his car was and cleaned it up a bit.
回来后,我看到他的车身上有很多灰,于是就稍微帮他清洗了下。
It began: Sorry for my radio silence —I have hada blissful two-week holiday and am just catching 16 up on emails on my return.
邮件开头这样写道:抱歉一直没回复,我度过了一个两周长的愉快假期,回来后才开始处理邮件。
One evening I drove my husband's car to the shopping mall. On my return, I noticed that how dusty the outside of his car was and cleaned it up a bit.
一天晚上我开着丈夫的车去购物,回来后发现车身沾满灰尘,于是擦洗了一阵。
Having lived overseas for a few years, it struck me on my return that Britain seemed to be facing a marked increase in the sinister practice of bicycle mutilation.
我在国外居住几年后,重回英国时,深深震惊于英国自行车损毁狂增的现象。
I called back to the White House from the Middle East trip and said I thought that, on my return, I should stay at work and make news rather than go back to the campaign trail.
在中东之行的旅程中,我打电话回白宫说,我认为回国以后,我应继续工作,制造新闻,而不是回到竞选宣传之路上。
But from the moment that I have taken the step ofcoming here to say these things to you I consider myselfdischarged, and I shall tell him so on my return, and give him the reasons.
不过从我决定到这儿来给你说这些事的那一刻起,我认为自己已经被解雇了。 我回去之后就这样告诉他,并向他说明理由。
P. S. I got a refund on my return ticket and bought a much cheaper one that connects through Somalia, but I've been told it might take a bit longer so I might be arriving a few days late.
另外,我用回程机票的退款买了一张穿越索马里的便宜机票, 据说那会是一个漫长的旅途,所以我有可能晚几天回家。
P.S.I got a refund on my return ticket and bought a much cheaper one that connects through Somalia, but I've been told it might take a bit longer so I might be arriving a few days late.
我退了我的返程票并且买了张更便宜的,这次可能在索马里转机,但我被告知这可能得花费更长的时间,所以我可能晚几天到家。
At a most miserable period of my life, I had a notion of the kind: it haunted me on my return to the neighbourhood last summer; but only her own assurance could make me admit the horrible idea again.
在我一生中最悲惨的一个时期,我曾经有过那类的想法:去年夏天在我回到这儿附近的地方时,这想法还缠着我;可是只有她自己的亲自说明才能使我再接受这可怕的想法。
That put a smile on my face and then I got a smile in return from every shopper I passed.
那让我脸上露出了笑容,然后我从每一个经过的顾客那里得到了一个微笑作为回报。
To my surprise, the man said, "You don't have to return it. Just pass the umbrella on to someone else when your car arrives."
令我感到惊讶的是,那个人说:“你不用归还它。等你的车来时,把伞传递给另一个人就行了。”
That's what I did, and I achieved my goals with a much less complex solution, with the added benefit of having the runtime return the credential to the client browser for use on future requests.
我就是那样做的,并且我使用了一个简单得多的解决方案来实现该目标,还获了一个附加的好处:让运行时将凭据返回给客户端浏览器,以便在将来的请求上使用。
After my return to Strasbourg, I began to work in the area of physical organic chemistry, where I could combine the knowledge acquired in organic chemistry, in quantum theory and on physical methods.
返回斯特拉斯堡之后,我开始了在物理有机化学领域的研究工作,这样我就可以把我在有机化学、量子理论和物理方法等方面获得的知识结合在一起。
My father had gone to Nashville, intending to return the next afternoon. Something prevented his accomplishing the business in hand, so he returned on the same night, arriving just before the dawn.
我父亲去了纳什维尔,本打算第二天下午回来,但被一些事耽搁了手头的事情,所以他当晚就回来了,黎明前到家。
An old gossip was found, who made the trip to Montfermeil, talked to the Thenardiers, and said on her return: "For my five and thirty francs I have freed my mind."
恰巧有个长舌妇到孟费?去走了一趟,和德纳第夫妇谈了话,回来时她说:“花了我三十五法郎,我心里畅快了。”
My memory is that the return to normalcy was still in its early stages — that we were still traumatized, still looking back on the events of that awful day almost obsessively.
我的记忆是,那时还只是在恢复常态初始阶段——我们仍然在伤痛之中,仍然笼罩在回顾那可怕一天的阴影中。
He wrote a letter for my mother saying that it was likely he wouldn't return, because the flight was extremely dangerous, and that he wanted her not to remain on her own in that case.
父亲给母亲写了一封信,他在信中说,此次飞行任务极端危险,自己很可能回不来了,他希望母亲能够改嫁。
My readers forwarded me exchanges they had with TheStreet.com, where the editors assured them I was on sabbatical and would soon return.
我的读者将他们与TheStreet.com的沟通邮件转发给我,网站编辑向他们保证,我只是在休假,很快就会回来。
I knew what it looked like. In time I'd make my way back into the shuttle; I'd hit the thrusters on my spaceship and return to that good soil.
我会准时回我的宇宙飞船,打开推进器返回那片土地。
On our return home I found that not only had Tracy and her niece totally spring-cleaned my chaotic house, her partner had given my garden a makeover.
当我们回到家里时,我发现Tracy和她的侄女已经彻底将我杂乱的家整理一遍,她的男友还帮我翻新了花园。
While in England I began another poem, which I went on with during my journey home, and finished after my return.
在英格兰的时候,我开始写另一首诗,在归国途中继续写,一直到回家以后才把它写完。
I return for my final checkup ready to give up the lenses but Minshull shows me the progress on reshaping my eye, and says that in some cases it can take longer than four weeks.
我准备去做最后一次检查后就放弃这种眼镜。但是米舒尔告诉我,我的视力矫正有进步,而且在某些情况下,矫正需要的时间不止四个星期。
On the return train from Pyongyang to Sinuiju, there were only my wife and I in the sleeper compartment, so I closed the door, took out my camera, and started taking pictures.
在从平壤回新义州的火车上,只有我和我的妻子在卧铺车厢里,因此我关上门,拿出我的相机,开始一通狂拍。
On the return train from Pyongyang to Sinuiju, there were only my wife and I in the sleeper compartment, so I closed the door, took out my camera, and started taking pictures.
在从平壤回新义州的火车上,只有我和我的妻子在卧铺车厢里,因此我关上门,拿出我的相机,开始一通狂拍。
应用推荐