I thanked my parents for all their self-sacrifice on my behalf.
我感谢父母为我所做的一切牺牲。
Sometimes, when I was pushed into an argument on left brain versus right brain, or nature versus nurture, I would instantly fight fiercely on my behalf and all womankind.
有时,当我被推入关于左脑与右脑、先天与后天的争论时,我会立刻代表个人和所有女性展开激烈的争论。
Senator Lloyd Bentsen, Mickey Kantor, and Vernon Jordan went on my behalf.
参议员劳埃德·本特森、米基·坎特和弗农·乔丹代表我前往。
I'll inform my bank to pay the bill on my behalf and send me the documents.
我会通知银行代我付款,同时转给我船运单据。
And briefly I recalled for each of them specific ACTS performed on my behalf.
我回忆起他们为我做的特殊的事情的简短片段。
Say I'm contracting from you to have a certain business operation performed on my behalf .
为了我的利益,我必须对你实施某项业务时作出约束。
What medical decisions do I want this computer to make on my behalf if you're a consultant?
如果你是一个咨询师我要电脑给出医疗决定,你会怎么想?
The other day my mum came out on my behalf to one of her girlfriends, who said: "Wow, you got one!
有一天,我妈在她的一位女性朋友面前代我说出了我的情况,她的朋友说:“哇,你有(伴侣)啦!
I had gone from being "your dog" to "just a dog," and you resented every expenditure on my behalf.
我已经从“你的狗狗”变成“只是一条狗”了,你甚至为在我身上花的每一分钱而生气。
I had gone from being "your dog" to "just a dog", and you resented every expenditure on my behalf.
随即便转向别的话题了。我已经从“你的狗儿”变成只是“一头狗儿”了。你甚至对我的开支都变得吝啬。
I had gone from being "your dog" to "just a dog," and you 9 resented every expenditure on my behalf.
我已经从“你的狗儿”变成只是“一条狗”了,甚至对我的开支也变得吝啬起来。
I thought about all the volunteers and supporters back in Illinois who had worked so hard on my behalf.
我想起在伊州的所有志愿者和支持者,为了我,他们一直工作如此努力。
Some took on research on my behalf, and others made detours on holidays and business trips to go to bookshops for me.
有了代表我的研究,和别人走了弯路度假和商务旅行去书店给我。
I often cried and felt unwanted, but I knew the Lord was in charge of my life, he was on my side and working on my behalf.
我常常会哭,感觉自己是多余的,但我知道主掌管着我的生命,他站在我这边,以我的名做工。
He said to them, "If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf."
对他们说:“你们若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就请听我的话,为我求琐辖的儿子以弗仑。”
But that love, in some respect, for the moment, at least as great as my love for the people whom I hope OXFAM's taking care of on my behalf.
但那种爱,某些方面,在现在,至少和我对那些我希望牛津救济委员会,代表我照顾的人一样多。
Then I knew how much she suffered on my behalf. She had never let me see her tears, though, because she didn't want me to feel sorry for myself.
我这才知道她为我忍受着多大的痛苦,但是她从不让我看见她流泪,因为她不愿意我为自己感到难过。
Should I mention that in the first grade I was asked to keep a diary of my gratitude for the great works the mummy had carried out on my behalf?
我是不是该说,我1年级时被迫写日记赞美“木乃伊”的伟大事迹?
I choose to post my note on Cristelle's website so that I could also thank her for the beautiful work she has done, on my behalf, for this site.
我选择将感言贴在Cristelle的网站上,感谢她以我的名义所做的这个漂亮的网站。
'I'm sure you have people there that could fix them before they put it into your online database on my behalf,' the applicant wrote, according to Ms. Sampel.
山姆·普尔说,“这位求职者如此写道,”我相信在以我的名义把它存入你们的在线数据库之前,你们公司可以找到能够纠正其中错误的人。
This is to certify that I (Applicant's Name) authorize my agent/representative, whose signature is verified below, to collect the passport/ documents on my behalf.
本人将委托代理机构/代理人代为领取本人护照和资料。
My dad got state representatives to send letters of recommendation on my on my behalf, and I went through a battery of interviews for the program. My friends made it.
在塞伦高中一共有三人获得这项奖学金,分别是我和另外两个要好的朋友—乔治里安和迈克迪南,我爸让州议员为我写了推荐信,我也接受了一系列的面试。
God has reasons for everything He does, and I believe He wanted me to be more aware of His angels working on my behalf — something I honestly had not thought about for a long, long time.
神做每件事情都有他的原因,我相信神是想让我意识到,在我工作的时候,他的天使也在帮助我——这些是我很久很久以来,从没想过的事情。
I receive emails from her occasionally-her English is halting but improving-and recently my Jodhpur Hindi interpreter borrowed a video camera and sat down with her, on my behalf, in a city cafe.
我时而会收到她的电子邮件——她的英语不大流利但正在进步——最近我的焦特步尔印度翻译借了部摄像机,代表我,和她在市里的一间咖啡馆一起坐下来。
Take any and all legal steps necessary to collect any amount or debt owed to me, or to settle any claim, whether made against me or asserted on my behalf against any other person or entity.
采取任何及所有必要的法令手段去收取任何属于我的债务或解决索赔需要别人解答的题目,不管该索赔对于象是以我的名义向他人或其他实体索赔。
On my behalf of my delegation, I would like to take this opportunity to extend my gratitude to our guests for the gracious invitation and generous reception in this magnificently decorated hall.
我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与伦比的款待,使我们来到这装饰得如此华丽的大厅。
On my behalf of my delegation, I would like to take this opportunity to extend my gratitude to our guests for the gracious invitation and generous reception in this magnificently decorated hall.
我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与伦比的款待,使我们来到这装饰得如此华丽的大厅。
应用推荐