Moreover, the trend feeds on itself, a business's ability to serve sub-markets fuels customers' appetites for more and more specialized offerings.
此外,这一趋势本身已自成一体了,即企业为次级市场提供服务的能力激发了客户对越来越多的专业产品的需求。
The Kobe earthquake reinforced Japan’s recent turning in on itself.
阪神地震促使日本走上最近的孤立主义道路。
Hyperinflation is when inflation feeds on itself and takes off beyond control.
恶性通货膨胀是指通货膨胀自我衍生,无法控制。
The market's persistent weakness, however, runs the risk of feeding on itself.
然而市场的持续疲软,冒着自我消耗的风险。
Now that a run on bond markets has started, it may well keep feeding on itself.
既然债券市场的抛售已经开始,它可以自力更生。
This process can feedback on itself and iterate forever to generate as many bytes as we need.
这个过程可以自我反馈并不停地循环,而且我们要多少字节就能生成多少。
So, as the wheel stops rotating, well, of course, it moves forward, and so it turns on itself.
当车轮停止转动的时候,它向前运动,同时也在转动。
The rot could easily feed on itself, leaving equipment and workers idle, and depressing tax revenues.
蠢话很容易自圆其说,留下闲置的设备和工人,以及每况日下的税收。
When a currency goes into a fall like the dollar's recent plunge, the trend starts to feed on itself.
当一种货币进入如同近期美元骤降般的下跌时,趋势开始自我反馈。
One reason is that mathematics builds on itself, so that one missed step can lead to a lifetime of failure.
其中一个原因是由于数学是不断建立在自身基础上,因此人一旦错失其中的一步都可能导致终身数学方面的失败。
When the hydrogen used as fuel vanishes, and fusion slows, gravity causes the star to collapse in on itself.
当作为燃料的氢消失,且聚变过程减缓时,重力就导致恒星向内坍缩。
As the day progressed, traders say, fear seemed to feed on itself, and people began selling stocks wholesale.
交易员说,随着时间的流逝,担忧情绪看起来在不断自我加剧,人们开始大量抛售股票。
Such cutbacks in spending create a downward spiral that feeds on itself, weeding out non-essential enterprises.
此类消费紧缩“创造”了一种自食其身的恶性循环,清除非必需品生产企业。
I think it was viewed by PayPal as a very interesting opportunity, but not one that it wanted to take on itself.
我认为PayPal对这一商机非常感兴趣,但并不打算亲自上阵。
As the system of leverage that magnified credit collapses in on itself, borrowing becomes harder and demand falters.
财务杠杆系统放大了信贷规模,当它发生自我崩塌时,借贷难度会陡然增加,而需求会变得萎靡不振。
So, maybe what you have in mind is some sort of doughnut shape like this that curves on itself, and maybe comes back.
有可能你想到的是一类这样环状物,它自身有这种曲线,也有可能绕回来。
Maybe even play devil's advocate, pushing the criticism back on itself, in the spirit of understanding it more fully.
也许甚至是唱唱反调,本着全面理解的精神,把批评推回到其本身。
The Soundex algorithm brings this problem on itself by failing to map the initial letter of each word to a phonetic digit.
soundex算法本身造成了这个问题,因为它无法把每个单词中的原始字母映射成语音数字。
In a closed universe, there is enough matter to reverse expansion. Eventually, such a universe will collapse on itself.
在封闭的宇宙中,有足够的物质阻止宇宙膨胀,最终这样的宇宙就会崩缩。
This process feeds back on itself until the idea of the community without the Wiki becomes quite literally unthinkable.
假如大家想一想:如果没有wiki,社区的概念会是什么样?这是不敢想象的。
To give your enthusiasm a push in the right direction, refer to your notebook when the spiral is collapsing in on itself.
当热忱的螺旋转错方向时,不妨回顾一下你的记事簿。
By the fall of 2007, the Senate Select Committee on Intelligence grew so deeply concerned that it held a hearing on itself.
截至2007年秋,参议院情报特别委员会对此事已经产生深刻的关切,以至专门为此召集了一场听证会。
The wreckage of the ship so famous it remains a metaphor nearly a century later is collapsing on itself two miles underwater.
泰坦尼克的残骸极为著名,直到这艘船沉没近一个世纪之后,这个短语仍然是著名的比喻,但这些残骸却在水下两英里处渐渐分崩拆离。
When the Deepwater Horizon sank, this riser collapsed and folded in on itself, but did not sheer off from the blowout preventer.
当钻井平台下沉时,立管倒塌,自动弯折,但不会转离防喷器。
In particular, what if we decided we wanted to write a program that would test what happens when we run a program on itself as input.
特别是,如果把一个程序自身当作它的输入是会发生什么,我们需要编写一个怎忙的程序来测试它呢?
The fast-spinning star is a pulsar, a superdense chunk of matter left over when a massive star explodes, then collapses in on itself.
这颗快速旋转的恒星是脉冲星,也就是大质量恒星爆炸后经内部坍缩形成的超高密度星体。
Thus the natural urge for revenge - satisfied so suddenly, releasing a decade of background anxiety, stoked by peers - feeds on itself.
因此对于复仇本能地追求——可以在一瞬间得到满足,释放出十倍的背后焦虑,而且还有同伴助兴——是自然而然就产生的。
This code is pretty straight forward: if the program would halt on itself, then SELF-HALT goes into an infinite loop. Otherwise, it halts.
这段代码非常清晰:如果程序在自运行时停机,则SELF-HALT进入死循环,否则SELF-HALT停机。
Lacking an external focus, the mind turns inward on itself and creates problems to solve, even if the problems are undefined or unimportant.
缺乏外部的兴趣焦点,注意力因此转向内部,引发需要解决的内部问题;尽管这些问题可能很模糊和不重要。
Lacking an external focus, the mind turns inward on itself and creates problems to solve, even if the problems are undefined or unimportant.
缺乏外部的兴趣焦点,注意力因此转向内部,引发需要解决的内部问题;尽管这些问题可能很模糊和不重要。
应用推荐