We telephoned Jean a greetings telegram on her wedding day.
在琼结婚那天我们用电话给她发了个贺电。
The sight of a bride on her wedding day may take the breath from a groom-to-be.
准新郎在婚礼当天看到美丽新娘的刹那可能会被惊艳到窒息;
She later married my elder brother. On her wedding day, I left White Camel Moutain.
后来她嫁给了我哥哥,她结婚那天,我离开了白驼山。
In his absence, the bride's grandfather walked her down the aisle on her wedding day.
由于他的缺席,是由新娘的祖父牵着她的手走过教堂通道的。
Blue stands for love, which is why a bride carries or wears something blue on her wedding day.
蓝色代表爱情,这就是为什么新娘在婚礼当天总是佩戴一件蓝色的东西。
After she is dumped on her wedding day, a young woman starts to take her revenge on unsuspecting men.
一次婚礼的被骗,使一个年轻女人开始了对各种男人的报复行为。
In ancient Jewish society, fidelity was symbolized by a blue ribbon that the bride would wear on her wedding day.
在古代犹太人社会,新娘在结婚那天戴上蓝色的蝴蝶结象征着忠贞。
She even avoided looking at herself on her wedding day, and says it was one of the easiest days to be mirror-free.
甚至在自己的婚礼当天,她都避免看到自己。她说这成了最轻松的一天。
To the French, any woman - young or old, dark or light, freckled or fair, can be truly beautiful on her wedding day.
对法国人来说,任何女人,无论年轻还是年老,肤色是黑是白,是满脸雀斑还是金发碧眼,在她们结婚的那一天,绝对是美丽的。
Both bridal gowns pay homage to an earlier dress worn by Grace Kelly on her wedding day to Prince Rainer of Monaco in 1956.
两件婚纱都效仿了格蕾丝•凯利1956年嫁给摩纳哥王子雷尼尔三世时所穿的婚纱。
Through a wonderful synchronicity of events I offered to make her a pearl necklace and earrings for her to wear on her wedding day.
我通过提供一系列精彩活动机会让她挑选了她婚礼当天要配戴的一条珍珠项链和耳环。
A slimmer Bill Clinton made news for talking about doing it, and all Chelsea's friends do it — at least they did on her wedding day.
相比从前瘦的比尔·克林顿也因为谈论自己在做这个而引起轰动,切尔西的所有朋友都做这个,至少,他们在她的婚礼上是这么做了。
According to Western traditions, a bride will wear something new, something old, something borrowed and something blue on her wedding day.
按照西方的传统风俗,新娘在婚礼当天要佩戴新的、旧的、借来的和蓝色的饰物。
Since this extended 'sleep over' often took place in the cock loft, the bride's emergence on her wedding day was sometimes referred to as "coming out of the cock loft."
因为这种过夜经常发生在闺房里,新娘出现在婚礼上有时被称作“接新娘出闺房”。
Susan visualized her wedding day and saw herself walking down the aisle on her father's arm.
苏珊想像着自己婚礼那天,挽着父亲的手臂沿着教堂过道走过来。
I thanked her again for adjusting my wedding gown, and assured her it was safely bagged and awaiting the day I would wear it down the aisle on the arm of my real "Mister Right."
我再一次感谢她成功修改了我的结婚礼服,并向她保证,礼服被我安全的放起来了,等待我穿上它挽着我真正的“白马王子”走上红地毯的一天。
On our wedding day, 38 years ago, she carried a bouquet of roses in her arms as she walked down the aisle of the church.
38年前在我们的婚礼上,当她走在教堂通道上的时候,她在胳膊上缠了一束玫瑰花。
In 2009, Bahrami told CNN that she had undergone more than a dozen surgeries on her badly scarred face, but still imagined that in the future she would have a wedding day.
2009年,巴拉米告诉CNN的记者她严重受伤的脸部已进行了超过12次的手术,但她还是梦想着有一天能够结婚。
The royal bride-to-be is under a worldwide spotlight ahead of her April 29 wedding to Prince William -with special focus on fashion, what she'll wear for her big day.
距离4月29号的皇家世纪婚礼越来越近,这位准王妃也成为全球各界关注的焦点——主要是关于时尚,准王妃那天到底会穿什么礼服呢?
My wife has been on a cloud since I told her the other day I would spend my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding anniversary.
我那天告诉我的妻子,我要把办公室发给我的年终奖金用来和她一起去夏威夷旅行,以庆祝我们结婚二十周年。自从那天起,我太太一直很高兴。
Each Valentine's Day and on their wedding anniversary, he would buy her flowers and gifts, trying to compensate materially for his missing heart.
每到情人节或是结婚纪念日,他都会给妻子买花、买礼物,希望从物质上弥补心灵上的缺憾。
She boarded her bus in the morning as usual, but on this day, she was wearing a wedding gown.
这天早上,唐莉如同往常一样来取车,只不过她身穿婚纱。
According to the Times of India, on June 28, accident victim David Stuart's memory was regained 26 years later after wife Valerie re-created her wedding day to make her husband remember everything。
据《印度时报》6月28日报道,英国妇女瓦莱丽通过与丈夫戴维•斯图尔特再次举办婚礼的方式,成功帮助患有失忆症的戴维找回了失去26年之久的记忆。
Belgium: : the bride may still embroider her name on her handkerchief, carry it on the wedding day, then frame it and keep it until the next family bride marries.
比利时:新娘可以将其姓名绣在手帕上,在婚礼举行日随身带上它。婚礼后将手帕装入镜框保存,直到家里的另外一个姑娘结婚。
Even the bride's mother spends three times as long on the wedding as the husband-to-be - devoting 18 days to her daughter's big day.
就连准新娘的妈妈花在筹备婚礼上的时间都是准新郎的三倍——她们会投入整整18天为女儿的终身大事做准备。
Belgium: the bride may still embroider her name on her handkerchief, carry it on the wedding day, then frame it and keep it until the next family bride marries.
比利时:新娘可以将其姓名绣在手帕上,在婚礼举行日随身带上它。婚礼后将手帕装入镜框保存,直到家里的另外一个姑娘结婚。
My wife has been on a cloud since I told her the other day I would end my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding a iversary.
我那天告诉我的妻子,我要把办公室发给我的年终奖金用来和她一起去夏威夷旅行,以庆祝我们结婚二十周年。
My wife has been on a cloud since I told her the other day I would end my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding a iversary.
我那天告诉我的妻子,我要把办公室发给我的年终奖金用来和她一起去夏威夷旅行,以庆祝我们结婚二十周年。
应用推荐