The testimony presented offered a strong case for acquitting her on grounds of self-defence.
所出示的证据为以正当防卫之由宣判她无罪提供了一个有说服力的理由。
First, the Court required especially strict scrutiny of legislation that employed a "suspect classification", meaning discrimination against a group on grounds that could be construed as racial.
首先,最高法院要求对采用“可疑分类”的立法进行特别严格的审查。“可疑分类”指的是以种族歧视为理由对一个群体的歧视。
Employers cannot discriminate on grounds of age.
雇主不得有年龄歧视。
It is not permissible for employers to discriminate on grounds of age.
资方不得以年龄为由歧视职工。
Original mail returned on grounds of incorrect address.
地址不符,原件退回。
The pacific temper seeks to settle disputes on grounds of justice rather than by force.
本着公正的原则以平和的心态寻找解决争端的方法好过使用武力。
The case for retaining estate taxes in Britain and America is weaker on grounds of simplicity.
英国和美国保留的不动产税在简易性的考虑上有所不周。
The Justice Department asked for his conviction to be voided on grounds of prosecutorial misconduct.
美国司法部要求改判他的罪名为无效,理由是原告有诉讼违规行为。
Mrs Carter later divorced her husband on grounds of deserting his family while they were on the Titanic.
不久后,Carter夫人便休了她丈夫,理由是他在泰坦尼克号上遗弃了自己的家人。
The court in Munich sentenced him to five years in prison, but issued the release order on grounds of his age and pending an appeal.
慕尼黑法庭判处他五年徒刑,但是考虑到他年事已高,而且低头认罪,法庭决定下令将其释放。
Under English libel law, a plaintiff must prove only that material is defamatory; the defendant then has to justify it, usually on grounds of truth or fairness.
根据英国诽谤法,原告必须首先证明实质性证据的确是污蔑性的,然后被告才说明是否合理,一般必须秉持真实性或公平性。
But Nietzsche points out on grounds that we would today call evolutionary biological that looseness enjoyed certain kinds of conclusions also had considerable advantages.
但是尼采指出根本上,我们今天说进化的生物,拥有某种结论的自由,也有相当大的好处。
The Smiths now have to decide whether to apply for a waiver from the decision on grounds of "extreme hardship," or abandon the business and uproot Shayna from her life in Michigan.
史密斯夫妇现在不得不在“极端艰难”做出决定的处境下,决定是否申请赦免。或者放弃生意,谢娜从她生活的密歇根迁离。
The Committee has concluded that there is no reason on grounds of safety to change current immunization practices with thiomersal-containing vaccines, as the alleged risks are unproven.
该委员会已得出结论,没有安全性方面的理由来改变对目前含有硫柳汞疫苗的免疫做法,所谓的风险并未得到证实。
All of them assured me that nowadays no one was treated differently on grounds of gender; but older people insisted that you have to pay attention to how people behave, not what they say.
所有的女孩都向我保证,现在没有人因性别而被区别对待。但年长的人说,你需要观察别人做什么,而不是他们说什么。
He denies murder on the grounds of provocation.
他以受到了挑衅为理由而否认谋杀。
His former chauffeur is claiming unfair dismissal on the grounds of racial discrimination.
他以前的司机以种族歧视为不公平解雇的理由提出诉讼。
The court overturned that decision on the grounds that the prosecution had withheld crucial evidence.
法庭以起诉方拒绝出示关键证据为由推翻了那个判决。
Mr. Simon said he was not against taxes as such, "but I do object when taxation is justified on spurious or dishonest grounds," he says.
西蒙先生说过他并不反对税收本身,“但我确实反对以无根据或不诚实的理由征税,”他说道。
The Hungarians backed out of the project in 1989 on environmental grounds.
匈牙利人在1989年以环境问题为由退出了该项目。
This law was declared unconstitutional by the Supreme Court on the grounds that general taxes were being collected to pay one special group of people.
这项法律被最高法院宣布违宪,理由是一般的税是被收来支付给一个特殊群体的人们的。
In an advertisement for Presorbin, its makers argue that Presorbin is superior on the grounds that doctors have written 200 million prescriptions for Presorbin, as compared to 100 million for Veltrex.
在Presorbin 的一则广告中,其制造商辩称 Presorbin 更有效,理由是医生开 Presorbin 的处方有2亿张,而开Veltrex 的处方只有1亿张。
Successive governments have permitted such increases on the grounds that the cost of investing in and running the rail network should be borne by those who use it, rather than the general taxpayer.
历届政府都允许这种增长,理由是投资和运营铁路网络的成本应由使用者承担,而不是一般纳税人。
He declined further comment on the grounds that the case was sub judice.
他以案子还在审理中为由拒绝进一步的评论。
A Spanish judge rejected the suit on procedural grounds.
一名西班牙法官以程序理由驳回了该起诉。
He retired from the job on health grounds.
他因健康原因退职。
I filed for divorce on the grounds of adultery a few months later.
,我几个月后以通奸为由提起了离婚。
I filed for divorce on the grounds of adultery a few months later.
,我几个月后以通奸为由提起了离婚。
应用推荐