It also helps that the European Central Bank (ECB) accepts members' sovereign bonds as collateral on even terms-provided they retain a credit rating of a - or above.
因此各国的债信评级都保持在A-级或以上,这也有助于欧洲央行(ecb)接受各成员国以主权债券(sovereign bond)作为抵押。
Tech company UneeQ is heading for its "digital humans", which appear life-like on the screen not only in terms of language, but also because of facial movements: raised eyebrows, a smile, even a nod.
科技公司 UneeQ 正在开发他们的“数字人类”,他们在屏幕上看起来像真人,不仅在语言方面,还有面部动作:扬起的眉毛、一个微笑,甚至是一个点头。
Even so, the Banks insisted that they would still make decisions "on commercial terms", despite making promises to keep lending to small businesses and homeowners.
尽管如此,虽然银行承诺将继续向小企业和房主放贷,但是银行坚称将依然“按照商业条款”进行决策。
Machiavelli USES these two psychological and even in some ways quasi-medical terms, humors, to designate two classes of people on which every society is based.
马基雅维利运用这两个心理学上的,甚至某种程度上准医学的术语,人民特质,来界定两种不同阶级的人,每个社会都以此为基础。
Analysts said that many of the oil companies involved in the bidding believed they would struggle to break even under the terms on offer.
分析人士称,许多参与投标的石油公司认为,按照出价条款,他们想收支平衡都难。
Even though social networking isn't the technology fledgling it once was, it's still new on the scene in terms of job seeking.
尽管社会网络不再是一项新兴技术,但在求职方面还是显得很新鲜。
Then, in February 2009, Facebook quietly changed its terms of service, appearing to give itself perpetual ownership of anything posted on the site, even after members closed their accounts.
接下来,2009年2月,Facebook悄悄的更改了服务条款,宣布对贴在该站点的信息拥有永久所有权,甚至也包括注销帐户曾经发布的信息。
Even if you're not sure whether you want a prenup, or you're not clear on the terms yet, it's important to let your partner know that it's on your mind.
即使你尚不确定是否需要一份婚前协议,或者还不清楚具体条款,都应该让你的伴侣知道你正在考虑这个。
If climate scientists can get to where they feel comfortable in terms of assigning attribution on very local scales, fine. We would even benefit from it.
如果气候学家能在非常小的区域范围内找到在各个方面来说都非常舒服的地方,实际上我们还能从中受益。
Whether it's a sweetheart deal, love money or a teddy bear hug, these terms suggest that there's a softer side to Wall Street's cut-throat, competitive - even if only on the surface.
无论是否有甜心交易,爱之钱或者泰迪熊的拥抱,这些术语也表明华尔街的冷酷和竞争外也有柔软的一面,即使只是表面上的。
Understanding technical terms is critical with medical interpretations. It is why even bilingual doctors rely on interpreters.
在医药口译中理解术语是至关重要的。这就是为什么就连双语的医生也要依赖于口译员。
They add a whole new slew of middlemen to the equation, and these links become dependent on the continued existence of these startups or even the whimsical changes in their terms of service.
它们在方程中增加了全新的一堆中间人,链接依赖于这些新创公司的持续存在,甚至是它们服务条款的无常变化。
Even if you focus keyword strategy on generic search terms, in many B2B industries, there is often no agreed-upon set of generic terms-even when it comes down to a single, specific product or issue.
尽管把通用搜索词作为关键词策略重中之重,但在许多B2B行业,单个产品或具体问题并无一套约定俗成之通用名称。
The demands on your services platform in terms of availability, scalability, performance, reliability, and so on are even more important than they are in a non-SOA world.
对服务平台的可用性、可伸缩性、性能、可靠性等等的要求要比在非soa环境中更为重要。
Even if there were a truce, on something like Israel's terms, how long would it hold?
即使停战,用以色列的话来说,那又能维持多久?
Even so, AMD grumbles that it is still not competing on equal terms because of Intel's allegedly anti-competitive practices (such as special incentives for customers who favour Intel).
即便如此,对于英特尔涉嫌违背公平竞争原则的行为(比如为采用英特尔芯片的客户支付奖金),AMD还是颇有微词。
'Rest', in terms of muscle relaxation and so on, can be achieved by a brief period lying, or even sitting down.
“休息”,从使肌肉得到放松等方面来看,只要稍微躺一躺,甚至坐一坐就能达到。
We were on good terms with everyone in the village, and we even gave a salute to the local policeman as he passed on his bicycle.
我们跟村里的每个人都相处得很好。连当地的警察骑着自行车经过时,我们都会向他敬礼。
Even if you are on close terms with the host, you should wait to be offered something.
即使你喝主人的关系很好,你也应该等着主人让。
For example, the Old Man and the Sea is a meditation upon youth and age, even though the protagonist spends little or no time thinking on those terms.
比如,《老人与海》是是关于对年龄的思考,但作品中的主要人物并没有在这个问题上花费什么时间。
Even taking the top 25% in terms of quality rankings and reputation means a pool of 750 excellent schools to choose from. So why focus so much on the top 0.006%?
即使只考虑教育质量和声誉排名占前25%的学校,那也有750座学校可供选择,何苦只盯住排名最靠前的那区区0.006%不放呢?
For no matter what efforts South Korea makes on the global stage, it is still a shrimp among whales in its own region, and even there the power of its American godfather may decline in relative terms.
不管韩国在全球舞台上做出何种努力,在东亚地区,她也不过是鲸中的一只小虾米。即使她的美国教父,有时也会遭到一定程度的拒绝。
Even so, the crisis will leave a lasting mark on the terms of trade between banks and the taxpayers who periodically come to their rescue.
即便如此,危机仍然在银行和定期…的纳税人之间留下了阴影。
Even if you're not on the best terms with your family, I can't imagine that they don't care about you.
哪怕你现在跟家人关系不甚融洽,我也不相信他们真的不在乎你。
It does, after all, keep them from focusing on the scant musical offerings of the past year a dismal period in terms of new creative genius, or even mildly original schlock.
这种情况确实使他们无法认真关注过去一年中本来场次就很少的音乐演出。这一年是暗淡的一年,既没有出现新的、有创造力的天才,甚至连差强人意、稍微有点独创性的音乐次品都没有。
The duellists had shot each other in the arm, so honours were even and they parted on good terms.
两位决斗者都射伤对方的手臂,因此势均力敌,结果他们友好地分手了。
The duellists had shot each other in the arm, so honours were even and they parted on good terms.
两位决斗者都射伤对方的手臂,因此势均力敌,结果他们友好地分手了。
应用推荐