Rows of palm trees line a tropical beach in Cancun, which lies on the Caribbean Sea.
成行的棕榈树在加勒比海坎昆的热带海滩上排成了行。
So, like Klaus Schwab, the previous speaker, we urge all countries to keep the Doha round moving forward, building on the momentum achieved pre-Cancun, and learning from the events at Cancun.
所以,正如前一位演讲人克劳斯·施瓦布所说的,我们敦促各国继续推动多哈回合,在坎昆会议前已取得的势头上更进一步,从坎昆会议中汲取教训。
The delegates in cancun would need only to ask that the Montreal Protocol take on the further authority to regulate HFCs.
在坎昆的代表们只需让蒙特利尔议定书对管制氢氟碳化合物有进一步的权威性。
ON NOVEMBER 29th representatives of countries from around the world gathered in cancun, Mexico, for the first high-level climate talks since those in Copenhagen last December.
11月29日,世界各国代表聚集在墨西哥坎昆市,参加自去年哥本哈根会议以来的首次气候峰会。
The cancun meeting in November also hopes to make progress on combatting deforestation.
11月在坎昆召开的会议还希望在打击森林砍伐方面取得进展。
The text on the Kyoto protocol that was agreed in cancun talks positively about the second commitment period in principle.
坎昆大会上就京都议定书通过的文本,原则上让第二个承诺期显得很乐观。
This shift in thinking could push action on climate change to the forefront of us strategic thinking in the near future, thereby providing us negotiators with more clout in Cancun.
这种想法的转变使气候变化成为美国近期战略思想的首要问题,因此为其谈判者在坎昆会谈提供了更大的影响力。
"We have spent a lot of energy in the past month working on those issues where we disagree and trying to resolve them, " said Jonathan Pershing, heading the U.S. delegation at the talks in Cancun.
坎昆会议上的美国代表团领队乔纳森珀欣说到:“在过去的一个月中,我们耗费了大量的精力,来解决这些存在争端的问题。”
Lane says he hopes there will be progress in Cancun, because the world depends on it.
莱恩说,他希望坎昆大会能取得进展,因为世界在指望这一进展。
On the other side of Santa Marta lies el Rodadero, a cancun-like strip of stylish restaurants, open-air markets and high-rise hotels along beaches that fill with well-to-do locals on weekends.
圣玛尔塔的另一边是ElRodadero这是一个类似坎昆的地方,时尚餐厅,露天集市和高楼大厦沿海而建,逢周末就有大量的有钱人来到这里度假。
Trevor Cox, 65, from Dover, Kent, was among passengers arriving at Gatwick on Thomson Airways flight 358 from Cancun after two weeks in Mexico with his wife, Kathy.
来自肯特郡,多佛的特雷弗·古斯和妻子凯蒂在墨西哥呆了两周之后,与其他乘客一起搭乘汤姆逊航空公司 358次航班由Cancun 抵达 Gatwick。
On the beach in Cancun, a message in a bottle from Oxfam International urges action at this week's climate conference in the Mexican resort. (Israel Leal)
在坎昆的沙滩上,国际乐施会的一个瓶子传递了一条信息,敦促本周在墨西哥度假胜地举行的气候变化会议立即采取行动。
Physics Nobel laureate and U.S. energy secretary, Steven Chu, offers his thoughts on the paired challenge of climate change and clean energy in Cancun. David Biello reports
诺贝尔物理学奖得主,美国能源部长StevenChu,在坎昆提出了他应对气候变化挑战和清洁能源的看法。
In status updates from Cancun, where the Cameroon-born fugitive was on the run from charges of bank fraud in Seattle, he said he was "living in paradise" and "loving it".
更新状态时索波正在坎昆岛(Cancun),因西雅图银行诈骗案而在逃,他说自己“仿佛身处天堂”,“非常享受”。
Delegates will be aiming to narrow differences on the negotiating text ahead of the Cancun summit.
代表们拟定的会议目标是:在坎昆峰会之前缩小意见分歧。
No country can hide from the dangers of carbon pollution, which is why we must build on what was achieved at Copenhagen and Cancun to leave our children a planet that is safer and cleaner.
没有任何一个国家能躲过碳污染之害,因此,我们必须巩固在哥本哈根和坎昆取得的成果,让我们的子孙拥有一个更安全、更清洁的星球。
The European Union stressed that three years of negotiation under the Bali Action Plan had led to the cancun Agreements, and "we cannot lose focus on what we agreed in cancun".
欧盟则强调,巴厘路线图经过三年磨合才产生了坎昆协议,‘我们不能再偏离轨道’。
So while prospects for cancun may be gloomy, advocates of credible action on climate change shouldn't be.
因此,虽然坎昆会谈的前景黯淡,但是那些呼吁采取切实措施应对气候变化的人却不应丧失信心。
However, I am certain the world can do this step by step, but only if we keep on walking firmly in the right direction, including at Cancun.
不过,我敢肯定我们能够逐步做到这一步,但前提是我们要坚定地行走在正确的方向上,包括坎昆峰会。
The couple, who met as teenagers but only recently got together, plan to go on honeymoon to Cancun in Mexico.
这对夫妻十几岁的时候就认识但最近才在一起,他们决定去墨西哥坎昆度蜜月。
Nicole Angerone and her fiance are determined not to cancel their July honeymoon to a resort on Playa del Carmen, about 30 minutes from Cancun.
妮可和她的未婚夫angerone决定不取消其7月蜜月到离坎昆约30分钟的普拉亚德尔·卡门度假。
2010-02-22 The first Mexico-Caricom Summit opened on Sunday (Feb. 21) afternoon in Mexico's southeastern city of Cancun.
2010年02月22日首届墨西哥-加勒比共同体首脑会议21号下午在墨西哥东南部城市坎昆开幕。
2010-02-22 The first Mexico-Caricom Summit opened on Sunday (Feb. 21) afternoon in Mexico's southeastern city of Cancun.
2010年02月22日首届墨西哥-加勒比共同体首脑会议21号下午在墨西哥东南部城市坎昆开幕。
应用推荐