I might not have particularly remembered this but for a similar thing which happened on another occasion.
要不是同样的事在别的场合发生过,我可能不会特别记住这件事。
On one occasion, he threatened to sic his dogs on a reporter.
有一次,他威胁要驱使他的狗去袭击一名记者。
On that occasion, the American astronomer Professor Simon Newcomb led a party to South Africa to observe the event.
当时,美国天文学家西蒙·纽科姆教授带领一个团队前往南非观察这一事件。
I kept thinking of how Jerry would on occasion tease George by calling him "Biff," a reference to the son of the failed salesman Willy Loman.
我一直在思考为什么杰里有时取笑乔治,称呼他为“比夫”,这是那个失败的推销员威利·洛曼的儿子的名字。
On the other occasion, they ate a rich morning meal about two hours before they started walking.
还有一次,他们在开始散步前约两小时吃了一顿丰盛的早餐。
In a social media post, Zhu showed her greetings to China's youth on this special occasion and shared her experience in life and career.
在这个特殊的日子,朱在社交媒体上向中国青年致以问候,并分享了她的生活和职业经历。
When she began taking eprosartan on a second occasion, her dysgeusia returned.
当她第二次开始服用依普罗沙坦时,她的味觉障碍又复发了。
I might not have particularly remembered this, but for a similar thing which happened on another occasion.
我本来不会特别记住这样的一件事,只因为同样的事又在别的场合发生过。
Perhaps he entertained a hope that at some future time I might acquire the right to be one of them; anyhow I was asked to read a poem on the occasion.
也许他心存这样一种希望:在未来的某个时候,我也能有资格成为其中的一员;不管怎样,他要我在年会上朗读一首诗。
If you decide that you could use a helping hand - on occasion or at regular intervals - it's time to find the best assistance for your needs.
如果你决定有时或者每隔一段时间能够用到他人之力的话——那么是该为你的需求寻找最佳助手的时候了。
At least, I suppose the weeping was on both sides; as it seemed Heathcliff could weep on a great occasion like this.
至少,我猜是双方都在哭泣;在这样一个不同寻常的场合中,就连希刺克厉夫仿佛也能哭泣了。
For a web designer -whether you work in a design agency, a design department of a large company, or as a freelancer -it's a rare occasion that you embark on a project totally on your own.
对一个网页设计师来说,不管你是在一个设计机构、一个大公司的设计部门工作亦或是一个自由职业者,完全靠个人来展开一项工作的情况几乎是不存在的。
Then, if you want your life is unusual and motivating, you should change yourself a bit on occasion.
要是你想让自己的生活是不寻常的,激励人心的,就应该偶尔的改变一下自己。
So yes, I have on occasion had a project where somebody says, hey, what can we do with this type of technology?
因此,是的,我偶尔会有个项目,里面有人说,嘿,我们可以用这种技术来干嘛?
Just as a painter looks for inspiration when faced with a blank canvas, architects may also, on occasion, see their work more like an art than a science.
就如同一个画家在面对一张空白的画板时需要灵感一样,架构师们有时会视他们的工作为一门艺术而不是一门科学。
Yet Mozart's adolescent desire to show off his technical mastery did not, on this occasion, create a masterpiece.
考虑到这一点,年轻的莫扎特急于想展现他的技巧却没有创作出优秀的作品。
On one occasion, he made a speech defending affirmative action that effectively articulated the objections to it.
有一次,他在一次为平权措施辩护的演讲中有效整合了反对意见。
Aside from brief greetings, and on one occasion borrowing a local woman’s umbrella, they had little contact with the locals.
房子里的人除了和邻居简单的打招呼还有一次偶然的借了一把伞之外,就再无其他交流。
On occasion (like a major upgrade to a software package), you may want to work out all the steps needed for a change to your environment before attempting the change in production.
在某些情况下(比如要对软件包进行重大升级),希望先试验修改环境所需的所有步骤,然后再修改生产环境。
On another occasion, he had an encounter which produced on him a singular effect.
另一次,他遇见一个人,给了他一种异样的感受。
At the home, we all wanted to escape, and on the rare occasion a parent surfaced they could take you out for a few hours.
住在那的人都想逃出去,父母露面的机会虽极少,但他们能把你带出去呆几小时。
On occasion, completing a storyline might give you less tangible 'prestige' rewards, such as titles or revealing special lore.
有时候,完成一条故事线可能会给你较少的实际“声望”奖励,如头衔或者揭开特别的传说故事。
Windows that open send rail buffs into delirium on the odd occasion when a steam locomotive takes the lead position.
当车透过打开的车窗,看到一辆古怪的蒸汽机车时,一定会让火车迷们兴奋的发狂。
Paris is a great, mad city on every occasion that it is a great sublime city.
当巴黎不是一座卓越的大城时,它就是一座疯狂的大城。
On one occasion, Miss Martha noticed a red and brown stain on his fingers and decided that he was a struggling artist.
有一次,玛莎小姐注意到这人的手指上有红棕色的彩渍,由此她断定这人是位尚不出名的艺术家。
The mouse brain, clearly, does not deal in nuances-a sliver of moldy cheese forgotten on the floor might make for a festive occasion, but it's no Madeleine.
很显然,老鼠的大脑不能区分细微差别,忘记地板上一片发馊的干酪或许值得庆祝,但绝没有那么简单。
On each occasion they transplanted a kidney that was, immunologically speaking, a poor match for the recipient.
在每一例中,他们移植了一个从免疫学角度上来看是和接受者非常不配型的肾脏。
On each occasion they transplanted a kidney that was, immunologically speaking, a poor match for the recipient.
在每一例中,他们移植了一个从免疫学角度上来看是和接受者非常不配型的肾脏。
应用推荐