Dangerous goods of IMO Class B carried on deck.
国际危规b等级危险品装在甲板上。
It should be assured that all movable goods on deck should be fastened when navigating in a sea with boisterous weather.
在恶劣天气的海区航行时,应当检查甲板上所有移动物体是否已按需要紧固。
A transport document must not indicate that the goods are or will be loaded on deck.
声明货物可能被装于舱面的运输单据条款可以接受。
A clause on a transport document stating that the goods may be loaded on deck is acceptable.
声明货物可能被装于舱面的运输单据条款可以接受。
Goods received in break bulk will be stuffed by the Carrier in Containers and the Carrier shall have the right to carry any Containers, whether or not stuffed by the Carrier, on deck or below deck.
以件货形式所收到的货物应由承运人装入集装箱;承运人有权将不论是否为承运人装箱的任何集装箱装于舱面或舱内。所有这些货物均应分摊共同海损。
The carrier's li-ability for the delay in delivery of the goods shipped on deck is also discussed in this paper.
同时,对承运人对舱面货的迟延交付责任等作了讨论。
The carrier's li-ability for the delay in delivery of the goods shipped on deck is also discussed in this paper.
同时,对承运人对舱面货的迟延交付责任等作了讨论。
应用推荐